Co oznacza quen thuộc w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa quen thuộc w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quen thuộc w Wietnamski.

Słowo quen thuộc w Wietnamski oznacza zwykły, znajomy, zwyczajny, zwyczajowy, znany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa quen thuộc

zwykły

(habitual)

znajomy

(familiar)

zwyczajny

(familiar)

zwyczajowy

(habitual)

znany

(familiar)

Zobacz więcej przykładów

Hai đứa có quen thuộc với nhạc hip-hop Thụy Điển không?
Znacie szwedzki hip-hop?
Cách thức xuất hiện quen thuộc của Louisa Clark đó mà.
Znajome odgłosy wejścia Louisy Clark.
Sau này, các vị trí dần thay đổi cho đến hình dạng "cái ô" quen thuộc hiện nay.
W późniejszych wersjach kolejność odzywek przyjęła formę znaną obecnie.
Ngài có vẻ quen thuộc với phi hành đoàn chúng tôi.
Dość dobrze nas pan zna.
Bất cứ những điều này nghe có quen thuộc không?
Czy któraś z tych rzeczy brzmi znajomo?
Thánh thư thường dùng những từ không quen thuộc đối với chúng ta.
Pisma święte często zawierają słowa, których nie rozumiemy.
Sự thực thì nó không quen thuộc.
A takie nie jest.
Việc này rất quen thuộc với người Do Thái vào thời Chúa Giê-su.
Mieszkańcy Izraela w czasach Jezusa aż nazbyt dobrze wiedzieli, z czym się ona wiąże.
Vì tôi quá quen thuộc.
Ponieważ jestem zbyt do ciebie podobna.
Cái chết, vốn rất quen thuộc với tôi trong công việc, nay lại ghé thăm riêng tôi.
Śmierć, tak dobrze mi znana z pracy, tym razem przyszła z wizytą osobistą.
Bà ấy là um... một người nào đó quen thuộc.
Była... kimś znajomym.
Nhưng có gì đó ở tên của họ mà tớ cảm thấy rất là quen thuộc.
Ale " coś, co na temat tych opisów że " jest bardzo znane.
Họ quen thuộc với đời sống như thế.
Takie życie było dla nich normą.
McKay, ông đã nói câu nói quen thuộc “Mỗi tín hữu là một người truyền giáo!”
McKaya, który ukuł znane powiedzenie: „Każdy członek misjonarzem!”
Và bạn rất quen thuộc với những mạng lưới này.
Bardzo dobrze znacie te sieci.
Điều này làm bạn có cảm giác quen thuộc mà không thể nhớ lại được hết tất cả.
Wydaje ci się to znajome, ale nie wiesz skąd.
Và Claire này... nếu tôi có thể gọi chị theo cách quen thuộc đó.
Claire, jeśli mogę się tak spoufalić, w moim kraju
Vừa thấy bóng dáng quen thuộc của chồng trên ngọn đồi, bà nở nụ cười hiền hậu.
Kiedy dostrzega znajomą postać męża na pobliskim wzniesieniu, jej piękną twarz rozjaśnia uśmiech.
Một Sứ Điệp Quen Thuộc
Znajome przesłanie
Những câu hỏi đó nghe có thể quen thuộc.
Pytania te brzmią znajomo.
Nhưng sẽ như thế nào khi sự quen thuộc trở nên nguy hiểm?
/ A co się stanie, kiedy bliska / osoba będzie w niebezpieczeństwie?
Ông có thấy quen thuộc với các nhân vật thời tiền phục hưng ở Florence?
Posiada pan wiedzę na temat przedoświeceniowej Florencji?
Những người khác nghe những điều làm họ cảm thấy quen thuộc và an ủi.
Inni słyszą coś, co wydaje się znajome i pocieszające.
▪ Đọc trước các tạp chí, quen thuộc với nội dung các bài.
▪ Zawczasu czytaj czasopisma i dokładnie zapoznawaj się z treścią artykułów.
Dù vậy thì tôi cũng thích nhìn Piper quen thuộc này cáu giận.
Mimo to, lubię widzieć temperament dawnej Piper.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quen thuộc w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.