Co oznacza Quảng Đông w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa Quảng Đông w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Quảng Đông w Wietnamski.

Słowo Quảng Đông w Wietnamski oznacza Guangdong. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa Quảng Đông

Guangdong

noun

Phải nói rằng anh là báu vật của Quảng Đông.
Muszę przyznać, że jesteś skarbem prowincji Guangdong.

Zobacz więcej przykładów

Mày nói được tiếng Quảng Đông không?
A mówisz po kantońsku?
Vậy, tại sao ông lại muốn làm việc ở vua các nhà hàng ở Quảng Đông.
Dlaczego chcesz pracować... w " Królu Kantońskiej Restauracji "?
1 phụ tá cũ của ta nói tiếng Quảng Đông thạo lắm đấy.
Mój znajomy świetnie włada kantońskim.
Phải nói rằng anh là báu vật của Quảng Đông.
Muszę przyznać, że jesteś skarbem prowincji Guangdong.
Tôi là người Phật Sơn, Nam Hải, Quảng Đông.
Jestem z Foshan w Guangdong w pobliżu Morza Południowochińskiego
Cô tìm việc làm ở tỉnh Quảng Đông ở phía nam
Szukała pracy w południowej prowincji Guangdong.
Năm 1888 có một trận lụt lớn tại thành phố Quảng đông thuộc Trung quốc.
W ROKU 1888 chińskie miasto Kanton dotknęła klęska powodzi.
Chú muốn học tiếng quảng đông.
Chcę poćwiczyć kantoński.
Có hai bức hình được lấy từ nhà máy may mặc ở quận Quảng Đông và nhà máy may mặc ở Ấn Độ.
Przedstawiam dwa obrazki fabryk odzieży w prowincji Guangdong fabryk odzieży w Indiach.
Theo điều tra năm 2006, 47% cư dân Ma Cao sinh ra tại Trung Quốc đại lục, trong đó 74,1% sinh tại Quảng Đông và 15,2% sinh tại Phúc Kiến.
Według spisu ludności z 2006 roku 47% mieszkańców urodziło się w Chinach kontynentalnych, z czego 74,1% w prowincji Guangdong i 15,2% w prowincji Fujian.
Đây là hình một trong những quảng trường lớn nhất ở Quảng Đông và là nơi nhiều người lao động di cư đến từ các miền đất nước.
To ujęcie z jednego z największych placów w Guangdong - tutaj przyjeżdża ze wsi wielu szukających pracy.
Hiện tại có ba nhánh chính trong C-pop, đó là: Cantopop (tiếng Quảng Đông), Mandopop (tiếng Hoa phổ thông) và nhạc pop tiếng Đài Loan (hay tiếng Phúc Kiến).
Istnieją dwa podgatunki c-popu: cantopop (pop kantoński) i mandopop (pop mandaryński).
Hàng ngàn người đàn ông đã rời vùng châu thổ sông Châu Giang, tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc, để thực hiện một chuyến hành trình gian nguy trên biển tiến về phương nam.
Tysiące mężczyzn opuszczało deltę Rzeki Perłowej w chińskiej prowincji Guangdong i ruszało w wyczerpującą podróż morską na południe.
Và kết quả là đã hình thành các hội thánh trong sáu ngôn ngữ—Tây Ban Nha, Quảng Đông, tiếng Panama ra dấu, tiếng Anh, ngôn ngữ của bộ tộc Kuna và ngôn ngữ của bộ tộc Ngobe (Guaymí).
W kraju tym powstały zbory, w których bracia posługują się sześcioma językami: hiszpańskim, kantońskim, panamskim językiem migowym, angielskim oraz dwoma rdzennymi — kuna i ngobere (guaymí).
Băng video này có trong tiếng Anh, Ba Lan, Bun-ga-ri, Czech, Đan Mạch, Đức, Hà Lan, Hàn, Hung-ga-ri, Hy Lạp, Indonesia, Lithuania, Na Uy, Nga, Nhật, Pháp, Phần Lan, Quan Thoại, Quảng Đông, Ru-ma-ni, Slovak, Slovenia, Tây Ban Nha, Thụy Điển và Ý.
Film ten jest dostępny w językach: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, holenderskim, indonezyjskim, japońskim, kantońskim, koreańskim, mandaryńskim, niemieckim, norweskim, polskim, rosyjskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim.
Cuốn phim dài 65 phút (danh mục số 01607) được thực hiện bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau trên dĩa DVD tại các trung tâm phân phối của Giáo Hội với 18 thứ tiếng (Ngôn Ngữ Ra Dấu Tiếng Anh, Quảng Đông, Đan Mạch, Hòa Lan, Anh, Phần Lan, Pháp, Đức, Ý, Nhật, Đại Hàn, Quan Thoại, Na Uy, Bồ Đào Nha, Nga, Tây Ban Nha, Thụy Điển và Ukraine).
65–minutowy film (nr pozycji 01607) będzie dostępny na wielojęzycznym DVD w centrach dystrybucji na całym świecie w 18 językach (amerykańskim migowym, kantońskim, duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, włoskim, japońskim, koreańskim, mandaryńskim, norweskim, portugalskim, rosyjskim, hiszpańskim, szwedzkim i ukraińskim).
Toàn bộ quảng trường ở phía đông, chỉ đang chôn 1 cái hòm rỗng.
Chowają pustą trumnę.
Toàn bộ quảng trường ở phía đông, chỉ đang chôn 1 cái hòm rỗng.
Taki cyrk, żeby pochować pustą trumnę.
Khi lần đầu đến Đông Quảng, tôi đã lo lắng rằng sẽ rất là chán nản khi dành quá nhiều thời gian với người lao động.
Podczas pierwszej wizyty w Dongguan martwiłam się, że wpadnę w depresję przebywając z robotnicami.
Gần đây, cô đã quay trở lại Đông Quảng một mình để nhận một công việc tại nhà máy chế tạo cần cẩu, tạm thời để chồng và con cái của mình lại làng.
Ostatnio wróciła do Dongguan i podjęła pracę w fabryce dźwigów budowlanych, tymczasowo zostawiając męża i dzieci na wsi.
Đặt chữ " Cưới anh nhé " ở một biển quảng cáo Cầu hôn cô ấy trước một đám đông hàng nghìn người.
Wielki napis " Wyjdź za mnie " na tablicy wyników i wyznanie mojej miłości przy tysiącach świadkow.
Hãy chọn ngôn ngữ đó là tiếng Quảng Đông.
Lub język kantoński.
Bên cạnh tiếng Bắc Kinh, Quảng Đông, thì còn thứ tiếng gì nữa?
A są jakieś inne oprócz mandaryńskiego, katońskiego?
Ta rất nóng lòng được nếm thử món Sườn hầm Quảng Đông đấy.
Nie mogę się doczekać twojego słynnego kotleta kantońskiego.
Ngày 13 tháng 2 năm 1918 Tỉnh Quảng Đông, Trung Hoa 10.000
13 lutego 1918 Prowincja Kwangtung, Chiny 10 000

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Quảng Đông w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.