Co oznacza quá lo lắng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa quá lo lắng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quá lo lắng w Wietnamski.
Słowo quá lo lắng w Wietnamski oznacza strach, obawa, słabowitość, podejrzliwość, lęk. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa quá lo lắng
strach
|
obawa
|
słabowitość
|
podejrzliwość
|
lęk
|
Zobacz więcej przykładów
Tại sao không nên quá lo lắng về vẻ bề ngoài? Dlaczego przejmuję się swoim wyglądem? |
Điều này giúp chúng tôi tránh quá lo lắng về ngày mai”. Uchroniło to nas przed zamartwianiem się o jutro”. |
Vì vậy, chúng ta không quá lo lắng về tương lai. Dzięki temu nie zamartwiamy się o przyszłość. |
2 Tại sao không nên quá lo lắng về vẻ bề ngoài? 2 Dlaczego przejmuję się swoim wyglądem? |
Thay vì quá lo lắng, hãy cố suy nghĩ một cách tích cực. Zamiast niepotrzebnie się zamartwiać, myśl pozytywnie. |
Quá lo lắng về sức khỏe có thể khiến chúng ta làm gì? Do czego może doprowadzić przesadna troska o zdrowie? |
Chắc là tôi đã quá lo lắng về việc đến đây và làm bài test này. Byłem zestresowany tym, że mam to tutaj zrobić. |
Anh đừng quá lo lắng cho những gì hắn cần To już nie pański interes! |
Nhưng tại sao quá lo lắng hay bất mãn về ngoại hình của mình? Po co jednak przesadnie się tym zamartwiać? |
Ngài cảnh cáo chúng ta đừng quá lo lắng về nhu cầu vật chất. Ostrzegał on przed zamartwianiem się o rzeczy materialne. |
Tôi không quá lo lắng về việc Einstein sẽ đi tới và bắt đầu đầu tư. Nie boję się, że jakiś Einstein założy fundusz. |
Một bác sĩ nói cô ta quá lo lắng. Jeden z lekarzy stwierdził, że jest zbyt nerwowa. |
Bà đừng quá lo lắng. Proszę sie nie martwić. |
Tuy nhiên, anh em của chúng ta dường như không quá lo lắng. Jednak bracia nie wyglądali na zmartwionych. |
Tại sao chúng ta không nên quá lo lắng về Ác Quỷ? Dlaczego nie musimy przesadnie bać się Diabła? |
Nhưng họ không quá lo lắng về những điều vật chất. Nie są jednak przytłoczeni tego rodzaju troskami. |
Đừng quá lo lắng mẹ ạ Nie martw się o mnie |
Nhưng nếu quá lo lắng về điều đó cũng không có ích. „Ale nie zamierzam użalać się nad sobą. |
Ông ấy chỉ hơi quá lo lắng về mấy chuyện hẹn hò. Jest naprawdę nadopiekuńczy w sprawie randek. |
Anh nhận ra là mình đã quá lo lắng cho Alexis hồi đó. Zrozumiałem, że bywałem trochę nadopiekuńczy w stosunku do Alexis. |
Đừng quá lo lắng về điều đó. Nic się nie martwcie. |
Mình không quá lo lắng về việc đó, thật đấy. Za bardzo się nie martwię. |
Tuy nhiên, những người tin tưởng vào lời tiên tri của Ê-sai không quá lo lắng. Ale ci, którzy uwierzą proroczym słowom Izajasza, nie będą nadmiernie zatroskani. |
Đừng quá lo lắng Nie zamartwiaj się tym |
Bạn không cần quá lo lắng về những điều sẽ nói. Nie musisz przesadnie obawiać się, co powiedzieć. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quá lo lắng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.