Co oznacza quá lo lắng w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa quá lo lắng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quá lo lắng w Wietnamski.

Słowo quá lo lắng w Wietnamski oznacza strach, obawa, słabowitość, podejrzliwość, lęk. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa quá lo lắng

strach

obawa

słabowitość

podejrzliwość

lęk

Zobacz więcej przykładów

Tại sao không nên quá lo lắng về vẻ bề ngoài?
Dlaczego przejmuję się swoim wyglądem?
Điều này giúp chúng tôi tránh quá lo lắng về ngày mai”.
Uchroniło to nas przed zamartwianiem się o jutro”.
Vì vậy, chúng ta không quá lo lắng về tương lai.
Dzięki temu nie zamartwiamy się o przyszłość.
2 Tại sao không nên quá lo lắng về vẻ bề ngoài?
2 Dlaczego przejmuję się swoim wyglądem?
Thay vì quá lo lắng, hãy cố suy nghĩ một cách tích cực.
Zamiast niepotrzebnie się zamartwiać, myśl pozytywnie.
Quá lo lắng về sức khỏe có thể khiến chúng ta làm gì?
Do czego może doprowadzić przesadna troska o zdrowie?
Chắc là tôi đã quá lo lắng về việc đến đây và làm bài test này.
Byłem zestresowany tym, że mam to tutaj zrobić.
Anh đừng quá lo lắng cho những gì hắn cần
To już nie pański interes!
Nhưng tại sao quá lo lắng hay bất mãn về ngoại hình của mình?
Po co jednak przesadnie się tym zamartwiać?
Ngài cảnh cáo chúng ta đừng quá lo lắng về nhu cầu vật chất.
Ostrzegał on przed zamartwianiem się o rzeczy materialne.
Tôi không quá lo lắng về việc Einstein sẽ đi tới và bắt đầu đầu tư.
Nie boję się, że jakiś Einstein założy fundusz.
Một bác sĩ nói cô ta quá lo lắng.
Jeden z lekarzy stwierdził, że jest zbyt nerwowa.
Bà đừng quá lo lắng.
Proszę sie nie martwić.
Tuy nhiên, anh em của chúng ta dường như không quá lo lắng.
Jednak bracia nie wyglądali na zmartwionych.
Tại sao chúng ta không nên quá lo lắng về Ác Quỷ?
Dlaczego nie musimy przesadnie bać się Diabła?
Nhưng họ không quá lo lắng về những điều vật chất.
Nie jednak przytłoczeni tego rodzaju troskami.
Đừng quá lo lắng mẹ ạ
Nie martw się o mnie
Nhưng nếu quá lo lắng về điều đó cũng không có ích.
„Ale nie zamierzam użalać się nad sobą.
Ông ấy chỉ hơi quá lo lắng về mấy chuyện hẹn hò.
Jest naprawdę nadopiekuńczy w sprawie randek.
Anh nhận ra là mình đã quá lo lắng cho Alexis hồi đó.
Zrozumiałem, że bywałem trochę nadopiekuńczy w stosunku do Alexis.
Đừng quá lo lắng về điều đó.
Nic się nie martwcie.
Mình không quá lo lắng về việc đó, thật đấy.
Za bardzo się nie martwię.
Tuy nhiên, những người tin tưởng vào lời tiên tri của Ê-sai không quá lo lắng.
Ale ci, którzy uwierzą proroczym słowom Izajasza, nie będą nadmiernie zatroskani.
Đừng quá lo lắng
Nie zamartwiaj się tym
Bạn không cần quá lo lắng về những điều sẽ nói.
Nie musisz przesadnie obawiać się, co powiedzieć.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quá lo lắng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.