Co oznacza phòng khách w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa phòng khách w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać phòng khách w Wietnamski.

Słowo phòng khách w Wietnamski oznacza Salon. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa phòng khách

Salon

Phòng khách ở tầng 4, nhìn xuống thung lũng.
Z salonu na czwartym piętrze roztacza się widok na dolinę.

Zobacz więcej przykładów

Ông có xe của Steve McQueen ở trong phòng khách của mình?
Masz samochód Steva McQueen w salonie?
“Tôi được yêu cầu phải trở lại phòng khách trong chưa tới một tiếng nữa.”
- Muszę być z powrotem w bawialni za niecałą godzinę.
Anh chị có cần phòng khách sạn không?
Czy potrzebujesz pokoju w hotelu?
Josie chạy tới phòng khách, phấn khởi để tập đọc bản thông báo của nó.
Zuzia pobiegła do dużego pokoju, ciesząc się, że będzie mogła przećwiczyć swoje wystąpienie.
Anh ta đặt ca sĩ chính của Queen ở ngay phòng khách nhà mình.
Wokalista Queen znajduje się w jego salonie.
Bố tôi vẫn còn thức, ông ngồi trên ghế trong phòng khách, xem kênh ESPN.
Ojciec jeszcze nie śpi, siedzi na sofie w salonie i ogląda ESPN.
Phòng khách không có gì.
W dużym pusto.
Rốt cuộc tớ đã tìm được nó dưới sàn phòng khách của cô ta.
W końcu znalazłem to pod podłogą w jej salonie.
Rick cùng Carl và tôi sẽ ở chỗ góc phòng khách.
Rick, Carl i ja zajmiemy miejsce w rogu salonu.
Tôi xin lỗi về bức tường phòng khách bị dơ.
Przepraszam za ten bałagan na ścianie w salonie.
CĂN NHÀ khiêm tốn của chúng tôi gồm có một phòng khách nhỏ và một phòng ngủ.
NASZ skromny dom składał się z małego pokoju i sypialni.
Một khách hàng muốn có TV trong góc của phòng khách.
Jeden z klientów zamówił salę telewizyjną w rogu salonu.
Và giữa phòng ngủ và phòng tắm là một cái ban công nhìn ra từ phòng khách.
Pomiędzy łazienką a sypialnią był balkon, z którego widać było salon.
Xin chúc mừng mà với bức tranh quý của Van Gogh đang treo trong phòng khách của tôi.
Nie wyjdzie ona stąd dziś z obrazem Maneta, ale z cenionym dziełem van Gogha, który wisi w moim salonie.
Có số phòng khách sạn ở Jamaica, địa chỉ cabin của Gideon.
Były tam numery waszych pokoi w hotelu na jamajce, adres chatki Gideona.
Trong phòng ngủ và phòng khách.
W sypialni i w salonie.
Má không biết rằng cậu đã làm hư nó và bây giờ má mời khách vào phòng khách.
Nie wiedziała, że został zniszczony, i to przez niego, a teraz prowadzi tam gości.
Phòng khách ở tầng 4, nhìn xuống thung lũng.
Z salonu na czwartym piętrze roztacza się widok na dolinę.
Trong phòng khách, bằng trí tưởng tượng phong phú của mình, ảnh của Britney Spears kìa.
W salonie, największym wysiłkiem wyobraźni, zobaczcie Britney Spears.
Em phát ốm với mấy cái phòng khách sạn.
Mam dość tych hoteli.
Đó là hình phòng khách của chúng tôi.
To jest nasza sypialnia.
Cô sẽ nhận được hướng dẫn khi cô vào phòng khách sạn.
Instrukcje będą czekały na ciebie w hotelu.
Đây là phòng khách của đình Patkotak tại Barrow.
To jest pokój dzienny rodziny Patkotaków w ich domu w Barrow.
♫ ngay trong phòng khách
♫ Właśnie tutaj, w moim salonie
Để tôi ra phòng khách lấy một cái nữa.”
Przyniosę jeszcze jedno z salonu.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu phòng khách w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.