Co oznacza pháp lý w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa pháp lý w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pháp lý w Wietnamski.
Słowo pháp lý w Wietnamski oznacza prawny, prawniczy, legalny, jurystyczny, sądowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa pháp lý
prawny(legal) |
prawniczy(legal) |
legalny(legal) |
jurystyczny(legal) |
sądowy(juridical) |
Zobacz więcej przykładów
Phần kết của cuộc hành trình pháp lý Koniec sądowej odysei |
Chúng tôi cũng phải làm nhiều thủ tục pháp lý. Poza tym mieliśmy mnóstwo dokumentów do wypełnienia. |
20 phút: Dùng văn kiện pháp lý để chọn cách điều trị không dùng máu (Công 15:28, 29). 20 min: Wybierajmy bezkrwawe leczenie i opiekę zdrowotną (Dzieje 15:28, 29). |
Google không thể cung cấp tư vấn pháp lý hoặc đưa ra quyết định pháp lý. Google nie udziela porad prawnych ani nie dokonuje ustaleń prawnych. |
Họ không liên kết lại vì hắn vượt qua ranh giới pháp lý. Nie powiązali tego, ponieważ przekraczał jurysdykcyjne podziały. |
Số tiền đó là của con về mặt pháp lý. Pieniądze według prawa są moje. |
Cô là một thư ký pháp lý, 36 tuổi, đã li hôn. Sekretarką w kancelarii prawniczej, lat 36, rozwódką. |
Nếu nó là chỗ Vulcan giết Marks, thì ta phải tìm được chứng cứ pháp lý trong đó. Jeśli to tam Vulcan zabił Marksa, znajdziemy w nim dowody. |
Các thủ tục pháp lý giúp tránh chuyện đó. Przestrzeganie prawa jest pomocne. |
Dùng pháp lý để bảo vệ tin mừng Prawna ochrona dobrej nowiny |
4 Cuộc đấu tranh dài về pháp lý đã chiến thắng! 4 Długa walka prawna uwieńczona zwycięstwem! |
Và có lẽ cả tư vấn pháp lý. I może doradztwo prawne. |
Gia đình đã miễn truy tố trách nhiệm pháp lý, được chưa? Rodzina chce zrzucić z siebie odpowiedzialność, rozumie pan? |
Theo điều 41 của Luật Hình sự, người dưới 14 tuổi... không bị trách nhiệm pháp lý khi gây tội. Wg 41 artykułu Kodeksu Karnego, osoby poniżej 14 roku życia, nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za swoje czyny. |
Vì lý do pháp lý, một thiết bị tổng hợp không thể tự kiểm tra. Ze względów prawnych, syntetyk nie może sam dokonać przeglądu. |
Chúng ta cũng cần nghĩ đến các vấn đề pháp lý trong lĩnh vực này. Trzeba też myśleć o aspektach prawnych. |
b) Dân Y-sơ-ra-ên mới được thành lập dựa trên căn bản pháp lý nào? (b) Na jakiej podstawie prawnej został ustanowiony nowy Izrael? |
Ông ấy ở một vị trí duy nhất loại bỏ bất cứ rào cản pháp lý cho Samaritan. Tak, jest w dogodnej pozycji, żeby usunąć wszelkie przeszkody w legislacji Samarytanina. |
Tất nhiên, về vấn đề pháp lý, để các luật sư giải quyết. Oczywiście. Sprawy prawne zostawia się prawnikom. |
Đối mặt với nó đi, thậm chí còn không có về mặt pháp lý. I, bądźmy szczerzy, w świetle prawa, nawet i to nie. |
Một bước tiến khai thông về mặt pháp lý Przełom w dziedzinie prawa |
Chúng ta được lợi ích nhờ có các thực thể pháp lý. Istnienie takich osób prawnych przynosi nam wiele korzyści. |
19 Bây giờ Đức Giê-hô-va đưa lập luận pháp lý của Ngài lên đến tột đỉnh. 19 Teraz Jehowa doprowadza swój spór sądowy do punktu kulminacyjnego. |
Về mặt pháp lý, họ không ép tôi đến bệnh viện được. A zmusić mnie nie mogą. |
Đề xuất này đã bị Ủy ban Pháp lý từ chối vào ngày 24 tháng 2 năm 2015. Została ona jednak odrzucona przez Komisję Prawną 24 lutego 2015. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pháp lý w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.