Co oznacza pasrah w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa pasrah w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pasrah w Indonezyjski.

Słowo pasrah w Indonezyjski oznacza poprzedzać, poprzedzić, wyprzedzać, przodować, zrzekać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pasrah

poprzedzać

(forego)

poprzedzić

(forego)

wyprzedzać

przodować

zrzekać

(forego)

Zobacz więcej przykładów

Salah satu asas Injil yang paling efektif namun terkadang sulit untuk diterapkan adalah kerendahan hati dan kepasrahan pada kehendak Allah.
Jedną z najskuteczniejszych, choć czasem najtrudniejszych zasad ewangelii jest pokora i poddanie się woli Boga.
Kepasrahan yang mengharukan dilakukan oleh Juruselamat ketika mengalami penderitaan dan kesakitan Kurban Tebusan serta “[Dia] menginginkan agar tidak minum cawan pahit, dan menyusut” (A&P 19:18).
Zbawiciel osiągnął zapierający dech w piersiach poziom uległości, kiedy stawił czoło bólowi i cierpieniom Zadośćuczynienia i „[pragnął, aby] nie musiał wypić tej czary goryczy, i cofnąć się” (NiP 19:18).
Tapi faktanya, orang Kristen juga bangga karena mereka berpasrah pada Tuhan.
Chrześcijanie też chwalą fakt, że oddali się Bogu.
Namun, setelah beberapa saat, dia secara perlahan menggerakkan kursi rodanya kembali untuk bergabung bersama yang lainnya dan dengan ekspresi kepasrahan yang tenang dia siap untuk dibantu.
Jednak po pewnym czasie powoli podjechał wózkiem do innych i z cichą rezygnacją przygotował się na to, by ktoś pomógł mu wstać.
Jelaskan bahwa dalam konteks ini, menyerah artinya tunduk atau pasrah pada bisikan Roh Kudus.
Wyjaśnij, że w tym kontekście słowo poddanie oznacza bycie otwartym i uległym podszeptom Ducha Świętego.
Orang yang percaya pada Karma pasrah dengan penderitaannya dan penderitaan orang lain.
Osoby takie zazwyczaj bez zbytniego sprzeciwu godzą się z cierpieniem własnym oraz innych.
Dalam keadaan pasrah semacam itu, Kurban Tebusan dapat berfungsi dan pertobatan yang sejati dapat terjadi.
Przy takim poddaniu, może zadziałać Zadośćuczynienie i ma miejsce prawdziwa pokuta.
Maka, menyerah dan pasrah saja!
Więc się poddaj!
Jadi, ia lebih pasrah menerima nasib hidupnya daripada orang Barat.
Dlatego wyznawca hinduizmu łatwiej godzi się ze swym losem niż mieszkaniec Zachodu.
Tapi, sikap bersahaja itu bukan berarti pasrah, seperti berpikir ”yah, saya sudah tua, sudah tidak berguna lagi”.
Skromność nie oznacza jednak pesymistycznego myślenia w stylu: „Jestem stary, więc nic dobrego mnie już nie czeka”.
Jika benar-benar dilanda kesepian, apakah saudara pasrah saja?
Jeżeli doskwiera ci samotność, czy musisz się jej bezwolnie poddawać?
Dengan pasrah, mereka menganggap perang dan dampaknya sudah merupakan bagian dari kehidupan mereka.
Wielu szybko dochodzi do wniosku, że wojna i jej następstwa są nieodłączną częścią życia.
Dan saya bingung bagaimana dia bisa berpasrah seperti itu.
Zastanawiałam się, jak udało jej się być tak pogodzoną z tym, co się stało.
Lalu saya akan menghabiskan paruh kedua dari pembicaraan ini untuk berbicara tentang, bagaimana kita dapat membuktikan bahwa sikap pasrah itu salah yaitu dengan melakukan sesuatu untuk mengatasinya.
Następnie spróbuję udowodnić, że możemy ten fatalizm odrzucić i w końcu coś z tym zrobić.
“Kesabaran bukanlah kepasrahan yang pasif, juga bukan kegagalan untuk bertindak karena rasa takut kita.
„Cierpliwość nie jest pasywną rezygnacją ani brakiem działania z powodu strachu.
Seperti keadaan kita yang sudah pasrah, kita bertahan di kapal ini lebih lama lagi.
Też ogłupiejemy, jeśli dłużej zostaniemy na tej łodzi.
Pandangan umum bahwa ”dokter mengetahui apa yang paling baik” menyebabkan kebanyakan pasien pasrah kepada kesanggupan dan pengetahuan seorang dokter.
Pod wpływem ogólnie przyjętego poglądu, że „lekarz wie najlepiej”, większość chorych gotowa jest polegać na jego umiejętnościach i wiedzy.
Karya seni keagamaan sering menggambarkan Yesus sebagai seorang bayi, sebagai orang yang lemah dan kurang gizi, atau sebagai petapa yang pasrah atas apa pun yang menimpanya.
Dzieła sztuki religijnej często przedstawiają Jezusa jako niemowlę, słabowitego mężczyznę lub ascetę, który biernie przyjmuje wszystko, co go spotyka.
”Adakalanya faktor-faktor religius menganjurkan [orang-orang] untuk mengikuti sikap fatalistis (pasrah pada nasib) terhadap bahaya semacam itu.”
„Niektórzy pod wpływem przekonań religijnych wyrobili sobie fatalistyczny pogląd na takie zagrożenia”.
Pasrahlah, Stephen.
Poddaj się, Stephen.
Jika saja kau menyerah dalam keputusasaan dan menpasrahkan dirimu kau tidak tahu apa yg bisa kau lakukan.
Gdybyś zrezygnował z użalania i otworzył się, nie masz pojęcia, co potrafisz.
Istilah Yunani untuk ”ketekunan” mengartikan sikap teguh yang berani, bukan dengan wajah muram pasrah terhadap kesulitan yang tak terelakkan.
Grecki termin „wytrwałość” nie ma nic wspólnego z rezygnacją wobec nieuniknionych przeciwności, lecz oznacza odwagę i niezłomność w takich trudnościach.
Ia seakan pasrah untuk menyongsong datangnya hari kematian.
Szaleństwem było kontynuować tę szarżę na spotkanie śmierci.
Di saat tertentu, kalian harus pasrahkan pada anak - anak.
W pewnym momencie, musisz to pozostawić dzieciom.
Mengenai jenis ketekunan yang dimaksudkan oleh para penulis Alkitab, seorang pakar menjelaskan, ”[Ketekunan] adalah suatu sifat yang dengannya seseorang dapat menanggung sesuatu, bukan dengan pasrah, melainkan dengan harapan yang membara. . . .
O słowie tym w pojęciu pisarzy biblijnych pewien znawca greki podaje: „Jest to stan umysłu, który umożliwia znoszenie czegoś nie tyle z rezygnacją, ile z płomienną nadzieją (...)

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pasrah w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.