Co oznacza nước ngoài w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa nước ngoài w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nước ngoài w Wietnamski.

Słowo nước ngoài w Wietnamski oznacza cudzoziemiec, cudzoziemka, cudzoziemski. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nước ngoài

cudzoziemiec

noun

Chúng ta cảm thấy thế nào về người lạ hay người nước ngoài?
Jakie uczucia żywimy do obcych, w tym także do cudzoziemców?

cudzoziemka

noun

Một vài phụ nữ nước ngoài thậm chí còn đề nghị tài trợ cho tôi mở một tiệm may.
Pewne cudzoziemki, które osiedliły się na Nowej Gwinei, proponowały mi pomoc w otwarciu własnego zakładu krawieckiego.

cudzoziemski

adjective

Zobacz więcej przykładów

Rất nhiều gia đình đã di dân ra nước ngoài, đặc biệt là đến Mỹ.
Często wyjeżdżał za granicę, głównie do Ameryki.
□ Những anh chị thành thục từng sống ở nước ngoài đã khuyên mình thế nào?—Châm ngôn 1:5.
□ Jakich rad udzielają mi dojrzałe osoby, które kiedyś mieszkały w innym kraju? (Przysłów 1:5)
Hắn thường đi lại làm ăn khắp nước, đôi khi ra nước ngoài.
Regularnie podróżuje po kraju w sprawach zawodowych, czasami za granicę.
Vẫn còn dưới sự chiếm đóng của nước ngoài, và không có chủ quyền,
Wciąż pod obcą okupacją, bez suwerenności,
Vậy giúp chúng tôi tị nạn ở nước ngoài đi.
To proszę nam pomóc znaleźć azyl w innym kraju.
Tôi thử trốn ra nước ngoài nhưng không thành công, thế nên tôi trở về quê nhà.
Próbowałem wyjechać z kraju, a gdy nic z tego nie wyszło, wróciłem do poprzedniego miejsca zamieszkania.
Ai đó đã bảo chúng về kế hoạch đi nước ngoài của ta.
Ktoś im zdradził, dokąd jadę.
Anh còn tốt nghiệp ở một trường nước ngoài?
Na pewno uczęszczałeś do świetnych szkół za morzem
Dòng người tị nạn đã góp phần hình thành những khu vực tiếng nước ngoài.
Napływ uchodźców spowodował powstanie terenów obcojęzycznych.
Cậu đã bao giờ làm việc cho chính phủ nước ngoài chưa?
Czy pracowałeś kiedykolwiek dla obcego rządu?
Anh ta bảo tôi lập một tài khoản nước ngoài.
Powiedział, abym założyła konto zagraniczne.
Rõ ràng, phải tính toán phí tổn trước khi dọn ra nước ngoài.
Przed przeprowadzką trzeba rzecz jasna obliczyć koszty.
Tất cả cuộc đời tôi, tôi muốn được phục vụ ở nước ngoài.
Zawsze marzyły mi się misje zagraniczne.
Là người nước ngoài, chúng tôi lấy tên Tây Ban Nha để tránh bị lộ tông tích.
Aby nas nie rozpoznano jako obcokrajowców, przybraliśmy hiszpańskie imiona.
Anh thấy rồi đó, nếu có người nước ngoài ở đây, Mọi người sẽ bàn tán.
Gdyby to byli obcokrajowcy, ktoś by coś powiedział.
Chúng ta sẽ biểu quyết về mở rộng cánh đồng ở nước ngoài.
Zagłosujemy w sprawie ekspansji do obcych krajów.
Phòng thí nghiệm nước ngoài?
Czy wiedzielibyśmy o włamaniu do laboratorium zagranicą?
Anh ấy đi nước ngoài, việc làm ăn.
Jest teraz za granicą w interesach.
Sau 10 năm làm việc ở nước ngoài tôi cảm thấy kiệt sức
Po 10 latach pracy za granicą byłem wykończony.
Làm sao một phụ nữ trẻ tuổi như tôi mà trở thành người giáo sĩ đi nước ngoài?
Ale jak doszło do tego, że zostałam w młodości misjonarką?
Một số cặp có thể nhận nhiệm sở ở nước ngoài nếu sẵn sàng.
Niektóre pary mogą zostać skierowane do innego kraju, jeśli stawią się do dyspozycji.
Chính phủ nước ngoài hay hacker gây ra vụ việc không bao giờ bị bắt
Nigdy nie złapano obcego rządu ani hakerów, którzy to zrobili.
Tôi bèn giả vờ là du học sinh nước ngoài về Hồng Kông.
Później, zamieszkałam z Chińczykami w Hongkongu.
Hãy tưởng tượng bạn đi nước ngoài lần đầu tiên.
Wyobraź sobie, że pierwszy raz jesteś w jakimś obcym kraju.
Khoảng 20% sinh viên sau đại học là người nước ngoài.
Około 20% studentów stanowią obcokrajowcy.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nước ngoài w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.