Co oznacza niêm phong w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa niêm phong w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać niêm phong w Wietnamski.

Słowo niêm phong w Wietnamski oznacza przypieczętować, pieczątka, pieczęć, lakować, pieczętować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa niêm phong

przypieczętować

(seal)

pieczątka

(seal)

pieczęć

(seal)

lakować

(seal)

pieczętować

(seal)

Zobacz więcej przykładów

Tôi cần nó tháo niêm phong, Carter.
Musisz ją zdobyć, Carter.
Ê-sai nói: “Ngươi hãy gói lời chứng nầy, niêm-phong luật-pháp nầy trong môn-đồ ta!
Prorok mówi: „Zwiń poświadczenie, opieczętuj prawo wśród moich uczniów!
Niêm phong Animus.
Zabezpieczyć Animusa.
Niêm phong đại sảnh, chúng ta sẽ cùng nhau niệm chú
Zapieczętować główną halę zaklęciem największej ochrony!
Nhưng chén Thánh không thể vượt qua giới hạn của dấu niêm phong vĩ đại
Ale Graala nie można wynieść poza Wielką Pieczęć.
Để tôi nhắc cho cô nhớ đèn lồng của cô đã bị niêm phong lại.
Pozwól, że ci przypomnę, że twoje latarnie też właśnie zostały zakryte
Ở gần nhau, đóng niêm phong.
Zaczekaj, aż drzwi się zamkną.
10 Tôi làm văn tự,+ đóng dấu niêm phong, mời các nhân chứng đến+ và cân tiền trên cân.
10 Potem zapisałem to w akcie+, opieczętowałem go, zawołałem świadków+ i zważyłem pieniądze na wadze.
Vị trí chúng ta niêm phong mỏ đang rất nóng.
Jest tu tak gorąco, ze musieliśmy zamknąć kopalnię.
Bây giờ mà họ đã niêm phong arse của bạn và đôi tai của bạn,
Teraz, kiedy to zamknęli twój tyłek i uszy,
Hãy niêm phong luật pháp* trong vòng các môn đồ tôi!
opieczętuj prawo* wśród moich uczniów!
* Mô Rô Ni được truyền lệnh phải “niêm phong” cái gì?
* Co Moroni miał „zapieczętować”?
Phần còn lại bị niêm phong.
Reszta jest nieujawniona.
Luật sư tranh chấp nhân sự với một hồ sơ vị thành niên bị niêm phong.
Adwokat od spraw cywilnych z niedostępną kartoteką nieletniej.
EpiPen, và một tủ lạnh đầy sản phẩm từ sữa bị niêm phong bằng băng keo.
Strzykawkę z epinefryną i lodówkę wypełnioną nabiałem zaklejonym taśmą przylepną.
Đề thi ở trong phong bì có dấu niêm phong đỏ.
Arkusz z pytaniami jest w teczce z czerwoną pieczęcią.
11 Mọi khải tượng đối với các người như lời trong sách niêm phong.
11 Każda wizja będzie dla was jak słowa zapieczętowanej księgi+.
* Hê La Man 10:5–7 (Chúa ban cho các vị tiên tri quyền năng niêm phong).
* Helaman 10:5–7 (Pan udziela prorokom mocy pieczętowania).
Thiêu rụi con quỷ rồi niêm phong tro của nó vào bình.
Spalcie demona i wsypcie tu jego prochy.
Khi đã đạt được mục đích đó, họ còn cẩn thận cử lính gác, niêm phong mộ.
Kiedy już do tego doprowadzili, postarali się o straż i o zapieczętowanie grobu.
Tôi vẫn không biết cái gì—nếu có—được giấu dưới phần được niêm phong đó.
Nadal nie wiem, czy cokolwiek było ukryte w tej zapieczętowanej części.
Các Ngôi Mộ Bị Niêm Phong
Zapieczętowane grobowce
Phi-e-rơ và Giăng chạy đến mồ của Chúa Giê-su, nơi đã bị niêm phong.
Razem z Janem pobiegł do grobowca.
Garcia, mở niêm phong nó.
Garcia, sprawdź to.
Thư viện này đã niêm phong!
Ta biblioteka jest zakazana!

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu niêm phong w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.