Co oznacza nhóm trưởng w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa nhóm trưởng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nhóm trưởng w Wietnamski.
Słowo nhóm trưởng w Wietnamski oznacza brygadier, brygadzista, Brygadier, majster. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nhóm trưởng
brygadier
|
brygadzista
|
Brygadier
|
majster
|
Zobacz więcej przykładów
Đúng, ông ấy là nhóm trưởng của chúng tôi. Tak, był liderem naszego zespołu. |
Sáng sớm Thứ Sáu, ngày 2 tháng 9, một nhóm trưởng lão đã đến Astrodome để tìm kiếm những anh em đi sơ tán. W piątek 2 września grupa chrześcijańskich starszych dotarła wcześnie rano na stadion. |
Trong thập niên 1970 đã có những điều chỉnh để trách nhiệm giám thị được giao cho một nhóm trưởng lão thay vì một cá nhân. W latach siedemdziesiątych XX wieku wprowadzono zmiany, w rezultacie których odpowiedzialność za sprawowanie nadzoru przeniesiono z poszczególnych osób na grupy starszych. |
Tại đó có Hội đồng Lãnh đạo Trung ương, một nhóm trưởng lão giàu kinh nghiệm có vai trò giám thị các hội thánh trên khắp thế giới. Tam ma siedzibę Ciało Kierownicze — centralne grono doświadczonych starszych, nadzorujące ogólnoziemski zbór. |
Năm ngày sau, họ cũng đến, bao gồm thầy tế lễ thượng phẩm A-na-nia cùng một luật sư tên Tẹt-tu-lu và một nhóm trưởng lão. Pięć dni później pojawili się: arcykapłan Ananiasz, mówca publiczny Tertullus i grupa starszych żydowskich. |
(1 Các Vua 8:46) Nhưng với tư cách là một nhóm, trưởng lão trong hội thánh trên khắp thế giới đang trung thành làm tròn những mục tiêu mà Đức Chúa Trời đã vạch ra cho họ—đó là điều chỉnh, xây dựng, hợp nhất và che chở cho bầy. Niemniej jako grupa starsi wiernie wypełniają w zborach na całej ziemi zlecenie dane im przez Jehowę — korygują, budują, jednoczą i ochraniają trzodę. |
Rõ ràng ngay từ đầu em đã là trưởng nhóm. Od samego początku było wiadomo, że jest przywódcą. |
Ví dụ, sau nhóm họp các trưởng lão thường bận bàn nhiều vấn đề. Na przykład po zebraniu starszy często jest zajęty załatwianiem różnych spraw. |
Các trưởng nhóm, chọn người đi! Dowódcy, wybierzcie swoich ludzi. |
Paige làm trưởng nhóm ở trường, anh phải đến lớp với con bé. Paige robi w szkole przekąski, Powinienem być z nią w klasie. |
Cậu là trưởng nhóm. Jesteś liderem zespołu. |
Không phải tôi không có người giúp đỡ, nhưng một cách thành thật, tôi là trưởng nhóm. Owszem, miałam pomoc, ale szczerze mówiąc, to ja byłam liderem grupy. |
Nhưng ai là trưởng nhóm? Ale kto był liderem zespołu? |
Ở trung học, đó là điều kiện để làm trưởng nhóm cổ vũ. W szkole to oznaczało najlepszą cheerliderkę. |
Vào lúc áp suất giảm, trưởng nhóm tiếp viên, Clarabelle "C.B." W chwili wystąpienia dekompresji szefowa pokładu Clarabelle „C.B.” |
Cậu có phải trưởng nhóm không? Czy mózgi operacji? |
Sự ra lệnh từ Burrows - trưởng nhóm. Standardowy efekt dowodzenia przez Burrowsa. |
Anh ta là trưởng nhóm mới của tao. Powiedzmy, że to nowy szef personelu. |
Trưởng nhóm là Girish Wagh, một cậu 34 tuổi ở [ không rõ ]. Liderem zespołu był Girsh Wagh, 34 letni chłopak w [ niezrozumiałe ] |
Giờ tôi nhờ Hanne Lindberg, trưởng nhóm điều tra tội phạm mạng của Europol. Wzywam Hanne Lindberg, śledzczego badającego cyber przestępstwa w Europie |
Mọi người đều coi cô là trưởng nhóm. Uważa się za przywódczynię zespołu. |
Bilbo Baggins, xin giới thiệu trưởng nhóm viễn hành... Pozwól, że ci przedstawię przywódcę naszej kompanii, |
Các trưởng nhóm, chọn người đi! Dowódcy, wybierzcie swoich ludzi |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nhóm trưởng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.