Co oznacza nhạy bén w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa nhạy bén w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nhạy bén w Wietnamski.
Słowo nhạy bén w Wietnamski oznacza ostry, czuły, czucie, iglasty, bystry. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nhạy bén
ostry(acute) |
czuły(sensitive) |
czucie(sensitive) |
iglasty(sharp) |
bystry(sensitive) |
Zobacz więcej przykładów
Hay là khả năng nhạy bén thuộc linh của các anh chị em đã giảm bớt rồi? A może wasze duchowe czujniki przeszły w stan spoczynku? |
Áp-ra-ham nhạy bén trước cảm xúc của Đức Chúa Trời Abraham podzielał Boże uczucia |
Tôi không chỉ thông tin nhạy bén mà còn rất thích tìm đồ vật. Nie tylko mam dobre informacje, lubię też dowiadywać się ciekawych rzeczy. |
Con bé thật ngọt ngào Rất nhạy bén về mọi thứ Odznacza się dużą intuicją. |
Hi vọng họ sẽ đủ nhạy bén không làm bạn khó chịu vì thêm 1 quảng cáo. Miejmy nadzieje, że będą delikatni, i że nie zamierzają obrazić was kolejnym punktem sprzedaży. |
Giữ im lặng và nhạy bén. Musimy iść cicho i ostrożne. |
Bốn giác quan còn lại của tôi... hoạt động nhạy bén một cách phi thường. / Moje wyczulenie zmysłów... / funkcjonujące / z nadludzką ostrością. |
Con người chúng ta có ý thức nhạy bén về điều phải trái. Człowiek ma przecież silne poczucie dobra i zła. |
Lương tâm của chúng ta có đủ nhạy bén để lên tiếng như thế không? Czy nasze sumienie jest równie wyczulone? |
Ân tứ này nhạy bén và sẽ không liên kết với sự không xứng đáng. Jest on wrażliwy i nie zwiąże się z czymś niegodnym. |
Sắc sảo, nhạy bén. Przebiegła, elastyczna. |
Cậu có con mắt nhạy bén lắm, Hoyt. Masz oko Hoyt. |
Con bò cũng đánh giá chúng ta, qua tốc độ, sự nhạy bén và sức mạnh. Byk też jest oceniany za szybkość, zwinność i siłę. |
Dần dần lương tâm sẽ không còn nhạy bén nữa. Z czasem mogłoby się stać niewrażliwe. |
Ngu như cái hàng rào nhưng rất nhạy bén. Trochę tępawe, ale mają intuicję. |
Cậu, có con mắt nhạy bén. Magiczne oko. |
Đủ nhạy bén đấy. Brzmi dobrze. |
Bạn sẽ nhạy bén và tỉnh táo hơn nhiều. Będziecie bystrzejsi i bardziej czujni. |
Tốt và nhạy bén lắm Najlepsi i najbystrzejsi |
Họ xây dựng một thương hiệu chuyên nghiệp, sự nhạy bén trong kinh doanh và đổi mới. Prezentują się jako innowacyjni profesjonaliści z głową do interesów. |
Chắc chắn, Constantine đã là người nhạy bén với thời cuộc. Konstantyn z całą pewnością wyczuł ducha swej epoki. |
Ý tôi là cậu rõ ràng vẫn rất nhạy bén. Masz głowę na karku. |
Sức mạnh, tốc độ, giác quan nhạy bén. Siłę, szybkość, rozwinięte zmysły. |
Cậu ta nghĩ là mình quá nhạy bén. Myśli, że jest taki bystry. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nhạy bén w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.