Co oznacza nhân loại w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa nhân loại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nhân loại w Wietnamski.

Słowo nhân loại w Wietnamski oznacza ludzkość. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nhân loại

ludzkość

noun

Cậu là hi vọng cuối cùng của nhân loại.
Jesteś ostatnią nadzieją ludzkości.

Zobacz więcej przykładów

(b) Nhân loại trung thành có triển vọng nào trong thế giới mới?
(b) Czego będą mogli oczekiwać wierni ludzie w nowym świecie?
Ngay ở đây trong tay của " Liên minh nhân loại ".
Obecnie jest w rękach Ludzkiej Koalicji.
Đức Giê-hô-va sẽ làm gì cho nhân loại trong thế giới mới?
Czego Jehowa dokona dla ludzkości w nowym świecie?
14 (1) Biến đổi: Men tượng trưng cho thông điệp Nước Trời, và đống bột tượng trưng cho nhân loại.
14 1) Przemiana: Zakwas symbolizuje dobrą nowinę o Królestwie, a mąka — ludzkość.
Tất cả nhân loại—nam lẫn nữ—đều được sáng tạo theo hình ảnh của Thượng Đế.
Wszystkie istoty ludzkie — mężczyźni i kobiety — są stworzone na obraz i podobieństwo Boga.
Lời tiên tri của Ê-sai—Ánh sáng cho toàn thể nhân loại
Proroctwo Izajasza światłem dla całej ludzkości
Tôi thậm chí không chắc nhân loại đã sẵn sàng cho nó.
Nie jestem pewien, czy ludzkość jest na nią gotowa.
Thượng Đế có ý định hợp nhất nhân loại.
Bóg zamierza zjednoczyć ludzkość.
Đức Chúa Trời đã tiết lộ thế nào về các ý định của Ngài cho nhân loại?
Jak Jehowa objawiał ludzkości swe zamierzenia?
1 Sống một cuộc đời hạnh phúc và bình an là mục tiêu của phần lớn nhân loại.
1 Większość ludzi chciałoby żyć szczęśliwie i spokojnie.
Hãy kể vài thí dụ về các tiến bộ của nhân loại trong kỹ thuật truyền tin?
Wymień przykłady postępów w dziedzinie łączności.
Ngược lại, phần đông nhân loại quan tâm tìm kiếm những điều thế tục.
Niestety, inni ludzie na ogół koncentrują się na sprawach przyziemnych.
Một khúc quanh trong lịch sử nhân loại
Punkt zwrotny w dziejach ludzkości
Câu hỏi này đã khiến nhân loại băn khoăn thắc mắc hàng ngàn năm rồi.
Pytanie to nurtuje ludzkość już od tysięcy lat.
Điều này có ý nghĩa gì đối với trái đất và nhân loại?
Co będzie on oznaczał dla ludzi i ziemi?
Nhưng nếu cô không can thiệp, cuộc thảm sát nhân loại sẽ được hoàn thành.
Ale jeśli czegoś nie zrobisz, dokończę rzeź.
Hãy an tâm rằng Thượng Đế phán bảo cùng nhân loại trong thời kỳ chúng ta.
Bądźcie pewni, że Bóg przemawia do ludzkości w dzisiejszych czasach.
17 Còn Sa-tan, kẻ chịu trách nhiệm chính về tình trạng khốn khổ của nhân loại thì sao?
17 A co z Szatanem, inicjatorem nieszczęść, których zaznaje ludzkość?
Khi nhân loại biết vâng lời tiến dần đến sự hoàn toàn, người già sẽ trẻ lại.
W miarę osiągania doskonałości posłuszna ludzkość będzie uwalniana od przykrych skutków starzenia się.
Nhân loại sẽ không cai trị lẫn nhau nữa.
Ludźmi nie będą dłużej rządzić człowieczy królowie, prezydenci czy inni politycy.
Tất cả những điều này thật là sung sướng làm sao đối với nhân loại đau khổ!
Jakąż ulgę przyniesie to wszystko udręczonej ludzkości!
Trái đất sẽ trở thành ngôi nhà vĩnh viễn của nhân loại.
Ziemia miała być ich domem na zawsze.
(Sáng-thế Ký 2:17; 3:1-5) Điều đó gây ra sự chết cho gia đình nhân loại.
Nasi prarodzice zaczęli sobie rościć prawo do samodzielnego decydowania, co jest dobre, a co złe (Rodzaju 2:17; 3:1-5).
Hiện nay, thật không may, không có trường nào dạy khóa học Thiết kế cho Nhân loại 101.
Niestety nie ma obecnie szkoły oferującej kursy 101 Projektowania dla Ludzkości.
Tại sao Ngài làm điều đó cho các em, cho tôi, cho tất cả nhân loại?
Dlaczego On to zrobił dla was, dla mnie, dla całej ludzkości?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nhân loại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.