Co oznacza nhạc sĩ w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa nhạc sĩ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nhạc sĩ w Wietnamski.
Słowo nhạc sĩ w Wietnamski oznacza muzyk. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nhạc sĩ
muzyknounmasculine (osoba wykonująca lub komponująca muzykę) Chắc hẳn khi Kyu cộng tác với những nhạc sĩ cũng như thế. Jest porównywalne z tym co Kyu robi z muzykami. |
Zobacz więcej przykładów
Hai người chú của anh, Larry Graham và Teenie Hodges, là các nhạc sĩ. Jego wujkowie, Larry Graham oraz Teenie Hodges, także są muzykami. |
Như tên một nhạc sĩ. Jak ten muzyk. |
Nếu tôi nghĩ mình là một nhạc sĩ ( Nhạc ) Ale jako muzyk zagram tak... |
2009. Tưởng nhớ Nhạc sĩ Phạm Thế Mỹ. W 2012 roku amerykański artysta muzyczny Mr. |
John Lennon/Plastic Ono Band là album solo đầu tay của ca sĩ - nhạc sĩ John Lennon. John Lennon/Plastic Ono Band – pierwszy oficjalny solowy album studyjny Johna Lennona. |
Goodbye Yellow Brick Road là album phòng thu thứ 7 của ca sĩ - nhạc sĩ người Anh Elton John. Goodbye Yellow Brick Road – siódmy album studyjny angielskiego muzyka rockowego Eltona Johna, wydany 5 października 1973. |
Có phải chỉ vì vua Đa-vít là nhạc sĩ? Czy tylko dlatego, że król był muzykiem? |
Tôi không phải là 1 D.J., cũng không phải nhạc sĩ, nên tôi hơi lo ngại điều này. Nie jestem didżejem, nie jestem muzykiem, więc trochę się tego boję. |
Xin Đừng Trách Đa Đa (Nhạc sĩ: Võ Đông Điền) 11. Nie usprawiedliwiajcie się dzisiaj! |
Có lẽ không mướn nhạc-sĩ người thế-gian là tốt hơn. Zaleca się nie angażować muzyków świeckich. |
Tôi bắt đầu nói với những người bạn nhạc sĩ về những gì tôi đọc. O tym, czego się dowiedziałem, zacząłem rozmawiać z innymi muzykami. |
Nhạc sĩ và người ca hát cho nhà Đức Chúa Trời (1-31) Muzycy i śpiewacy w domu Jehowy (1-31) |
Chỉ Ià một tên nhạc sĩ say! Pijany pianista. |
Có thể những người sử dụng học sinh những người không phải là nhạc sĩ tốt. Ale mogą być ludzie, którzy są uczniami, ale nie są dobrymi muzykami |
Một nhạc sĩ tài ba Niezwykły muzyk |
Và với nhạc sĩ họ cảm thấy thoải mái tới cùng A muzycy, koniec końców czuli się komfortowo. |
[ Nhạc sĩ chờ đợi. [ Muzycy oczekiwania. |
2 nhạc sĩ tôi nói bạc ́âm thanh ́ vì nhạc sĩ âm thanh đối với bạc. 2 Muzyk mówię " dźwięk srebrny ", ponieważ dźwięk muzyków srebra. |
Tôi để tóc dài, xỏ lỗ tai và ăn mặc giống như những nhạc sĩ tôi hâm mộ. Zapuściłem włosy, przekłułem uszy i ubierałem się jak muzycy, których ubóstwiałem. |
Người trẻ tập trung đời sống vào các nhạc sĩ, và bắt chước nếp sống của họ. Młodzi czynią sobie idoli z muzyków, których styl życia naśladują. |
1 nhạc sĩ An lại chúng tôi và chúng tôi fa, bạn lưu ý chúng tôi. 1 Muzyk jesteś z nami i fa nas, uwaga nas. |
Nhờ vào năng lực này, cô trở thành một DJ và nhạc sĩ cho nhóm. Po zniknięciu ojca w maszynie zostaje piosenkarzem i DJ. |
Thực ra là đoạn nhạc của Beethoven, nên tôi không nói trong vai trò của một nhạc sĩ. To Beethoven, więc nie byłem tu kompozytorem, |
Đa-vít tài ba vì ông vừa là nhạc sĩ vừa là thi sĩ. Dawid różnił się od innych tym, że był zarówno muzykiem, jak i poetą. |
Alf Prøysen (ngày 23 tháng 7 năm 1914 - 23 tháng 11 năm 1970), là một nhà văn và nhạc sĩ từ Na Uy. Alf Prøysen (ur. 23 lipca 1914, zm. 23 listopada 1970) – norweski pisarz oraz muzyk. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nhạc sĩ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.