Co oznacza người hàng xóm w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa người hàng xóm w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người hàng xóm w Wietnamski.

Słowo người hàng xóm w Wietnamski oznacza sąsiadka, sąsiad, bliźni, Sąsiad, sąsiedni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa người hàng xóm

sąsiadka

(neighbor)

sąsiad

(neighbor)

bliźni

(neighbor)

Sąsiad

(neighbor)

sąsiedni

(neighbour)

Zobacz więcej przykładów

Một người hàng xóm kêu lên: “Quí vị phải đến xem!
Podekscytowana sąsiadka mówiła: „Chodźcie to zobaczyć!
Chỉ là những người hàng xóm...
Tylko zaniepokojonymi sąsiadami.
Thế nên những người hàng xóm rất sợ tôi.
Mieszkańcy bali się mnie, gdyż często brałem udział w ulicznych bójkach.
Người hàng xóm của chúng tôi trồng đủ loại trái cây và rau.
Nasz sąsiad uprawiał wszelkiego rodzaju owoce i warzywa.
Mẹ à, có mấy người hàng xóm.
W domu obok są jacyś ludzie.
Mẹ nói với tôi rằng có lẽ người hàng xóm là một Nhân Chứng Giê-hô-va.
Mama powiedziała, że jeden z naszych sąsiadów jest chyba Świadkiem Jehowy.
Người hàng xóm đã giúp người mẹ trẻ mang đứa bé đi bác sĩ.
Sąsiad pomógł młodej matce zawieźć dziecko do lekarza.
Là em, người hàng xóm thân thiện đây.
To ja, przychodzę z darami.
Nhiều người hàng xóm của chúng tôi hiện nay đang học Kinh Thánh”.
Teraz sporo osób z sąsiedztwa studiuje Biblię”.
Và trong trường hợp này, một người hàng xóm đã thấy.
W tym przypadku zauważył to sąsiad.
16 Còn về những người hàng xóm của chúng ta thì sao?
16 A co powiedzieć o naszych sąsiadach?
Cái thứ nhất được khởi đầu bởi người hàng xóm của tôi ở thung lũng Silicon.
Pierwsze stworzył sąsiad z Doliny Krzemowej.
Vì vậy trên đường đi làm, tôi ghé nhà người hàng xóm và nhấn chuông.
Wstąpiłam więc do niego w drodze do pracy.
Người hàng xóm đem đến một cái rựa, và ông thợ hớt tóc đem đến mấy cái kéo.
Sąsiad przynosi maczetę, a fryzjer nożyczki.
Nó tên là "Người hàng xóm".
Nosi tytuł "Sąsiadka".
Người hàng xóm?
Dzielnica.
Rồi anh tới nhà những người hàng xóm xem họ thế nào.
Potem poszedł sprawdzić, czy nie trzeba pomóc sąsiadom.
Chị ấy đã đi qua bên kia đường để mang một thứ gì đó cho người hàng xóm.
Poszła na drugą stronę ulicy, żeby zanieść coś sąsiadce.
Bất cứ sống ở nơi nào, chúng ta cũng có thể là những người hàng xóm thân thiện.
Gdziekolwiek mieszkamy, możemy być życzliwymi sąsiadami.
Khi Deah ra mở cửa, người hàng xóm lên đạn bắn liên tiếp vào nó.
Kiedy Deah otworzył, ich sąsiad zaczął do niego strzelać.
Hãy bắt đầu bằng cách làm một người hàng xóm tốt và một người bạn tốt.
Zacznijcie od bycia dobrymi sąsiadami i dobrymi przyjaciółmi.
Họ liền bắt đầu rao giảng cho những người hàng xóm.
Bezzwłocznie zaczęli głosić sąsiadom.
Nhiều người hàng xóm và bạn bè của chúng tôi ở Goma mất hết mọi thứ.
Niejeden z naszych sąsiadów i przyjaciół z Gomy stracił wtedy cały swój dobytek.
Sara đi vào chòi người hàng xóm
Sara wchodzi do chaty naszych sąsiadów
Đóng cửa xe quá mạnh hoặc bóp còi inh ỏi có thể làm phiền những người hàng xóm.
Odruchowe trzaskanie drzwiami samochodów albo używanie klaksonów również może drażnić sąsiadów.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người hàng xóm w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.