Co oznacza người đại diện w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa người đại diện w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người đại diện w Wietnamski.

Słowo người đại diện w Wietnamski oznacza reprezentant, przedstawiciel, pełnomocnik, reprezentacja, agent. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa người đại diện

reprezentant

(delegate)

przedstawiciel

(representative)

pełnomocnik

(delegate)

reprezentacja

(representative)

agent

(representative)

Zobacz więcej przykładów

+ 29 Tôi biết ngài+ vì tôi là người đại diện cho ngài, và ngài phái tôi đến”.
29 Ja Go znam+, bo jestem Jego przedstawicielem, i On mnie posłał”.
Sau đó bà lại mở lòng tâm sự với Hê-li, người đại diện của Đức Chúa Trời.
Potem otwarła swe serce przed przedstawicielem Boga, Helim.
Môi-se là người đại diện cho Đức Chúa Trời.
Mojżesz był przedstawicielem Boga.
Chúng ta là những người đại diện của Ngài trên thế gian.
Jesteśmy Jego reprezentantami na ziemi.
Người đại diện ưa thích của tôi sao rồi?
Jak się ma mój ulubiony agent?
Ở Worms, Luther ứng hầu trước hoàng đế, các ông hoàng và người đại diện giáo hoàng.
W Wormacji Luter stanął przed cesarzem, książętami i nuncjuszem papieskim.
Cô cũng là người đại diện lớp.
Jest też przewodniczącą klasy.
Tôi biết ngài vì tôi là người đại diện cho ngài, và ngài phái tôi đến” (Giăng 7:28, 29).
Ja Go znam, bo jestem Jego przedstawicielem, i On mnie posłał” (Jana 7:28, 29).
+ 28 Tôi đã đến với tư cách là người đại diện cho Cha và đã vào thế gian.
28 Przyszedłem na ten świat jako przedstawiciel Ojca.
Ông ta là người đại diện của ông hồi ông mới làm việc cho chính phủ?
/ Był pańskim przełożonym, / kiedy zaczynał pan pracę dla rządu.
Các anh em đã bỏ ra hai năm làm người đại diện cho Chúa Giê Su Ky Tô.
Przez dwa lata reprezentowaliście Pana Jezusa Chrystusa.
Họ sẽ phản ứng thế nào khi chàng đến với tư cách người đại diện cho cha?
Czy zatem spodoba im się, że przybywa w imieniu ojca?
Ta đã chấp nhận trách nhiệm làm một người đại diện của Giáo Hội.’
Przyjąłeś na siebie odpowiedzialność, by być przedstawicielem Kościoła’.
người đại diện cho Ngài, các anh chị em có quyền được Ngài giúp đỡ.
Jako Jego przedstawiciele możecie liczyć na Jego pomoc.
đây là người đại diện của tôi, Barney.
Przy okazji, to mój zastępca, Barney.
Được kêu gọi làm người đại diện giáo vùng
Został powołany na przedstawiciela regionalnego
b) Những ai là người đại diện Đức Giê-hô-va trong thế kỷ hai mươi?
(b) Kto w XX wieku występuje w imieniu Jehowy?
Là những người nắm giữ chức tư tế, chúng ta là những người đại diện của Chúa.
Jako posiadacze kapłaństwa jesteśmy przedstawicielami Pana.
Với tư cách người đại diện cho chủ nhân mới của chiếc tàu...
To rozkaz, reprezentuję...
Trong một chuyến bay khác, tôi ngồi cạnh một người đại diện của Palestine tại Liên Hiệp Quốc.
Podczas innego lotu siedziałem obok przedstawiciela Palestyny w ONZ.
Hành Động Giống Như một Người Đại Diện của Thượng Đế
Postępuj jak przedstawiciel Boga
Là những người nắm giữ chức tư tế, chúng ta là những người đại diện của Ngài.
Jako posiadacze kapłaństwa jesteśmy Jego przedstawicielami.
3 Thần khí hỗ trợ những người đại diện cho Đức Chúa Trời.
3 Na przedstawicieli Boga oddziaływał duch święty.
o Những Người Đại Diện của Giáo Hội
o Wysłannicy Kościoła
Thay vì thế, cả dân sự phải làm điều này qua những người đại diện.
Miał to zrobić naród za pośrednictwem swych przedstawicieli.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người đại diện w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.