Co oznacza người đại diện w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa người đại diện w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người đại diện w Wietnamski.
Słowo người đại diện w Wietnamski oznacza reprezentant, przedstawiciel, pełnomocnik, reprezentacja, agent. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa người đại diện
reprezentant(delegate) |
przedstawiciel(representative) |
pełnomocnik(delegate) |
reprezentacja(representative) |
agent(representative) |
Zobacz więcej przykładów
+ 29 Tôi biết ngài+ vì tôi là người đại diện cho ngài, và ngài phái tôi đến”. 29 Ja Go znam+, bo jestem Jego przedstawicielem, i On mnie posłał”. |
Sau đó bà lại mở lòng tâm sự với Hê-li, người đại diện của Đức Chúa Trời. Potem otwarła swe serce przed przedstawicielem Boga, Helim. |
Môi-se là người đại diện cho Đức Chúa Trời. Mojżesz był przedstawicielem Boga. |
Chúng ta là những người đại diện của Ngài trên thế gian. Jesteśmy Jego reprezentantami na ziemi. |
Người đại diện ưa thích của tôi sao rồi? Jak się ma mój ulubiony agent? |
Ở Worms, Luther ứng hầu trước hoàng đế, các ông hoàng và người đại diện giáo hoàng. W Wormacji Luter stanął przed cesarzem, książętami i nuncjuszem papieskim. |
Cô cũng là người đại diện lớp. Jest też przewodniczącą klasy. |
Tôi biết ngài vì tôi là người đại diện cho ngài, và ngài phái tôi đến” (Giăng 7:28, 29). Ja Go znam, bo jestem Jego przedstawicielem, i On mnie posłał” (Jana 7:28, 29). |
+ 28 Tôi đã đến với tư cách là người đại diện cho Cha và đã vào thế gian. 28 Przyszedłem na ten świat jako przedstawiciel Ojca. |
Ông ta là người đại diện của ông hồi ông mới làm việc cho chính phủ? / Był pańskim przełożonym, / kiedy zaczynał pan pracę dla rządu. |
Các anh em đã bỏ ra hai năm làm người đại diện cho Chúa Giê Su Ky Tô. Przez dwa lata reprezentowaliście Pana Jezusa Chrystusa. |
Họ sẽ phản ứng thế nào khi chàng đến với tư cách người đại diện cho cha? Czy zatem spodoba im się, że przybywa w imieniu ojca? |
Ta đã chấp nhận trách nhiệm làm một người đại diện của Giáo Hội.’ Przyjąłeś na siebie odpowiedzialność, by być przedstawicielem Kościoła’. |
Là người đại diện cho Ngài, các anh chị em có quyền được Ngài giúp đỡ. Jako Jego przedstawiciele możecie liczyć na Jego pomoc. |
đây là người đại diện của tôi, Barney. Przy okazji, to mój zastępca, Barney. |
Được kêu gọi làm người đại diện giáo vùng Został powołany na przedstawiciela regionalnego |
b) Những ai là người đại diện Đức Giê-hô-va trong thế kỷ hai mươi? (b) Kto w XX wieku występuje w imieniu Jehowy? |
Là những người nắm giữ chức tư tế, chúng ta là những người đại diện của Chúa. Jako posiadacze kapłaństwa jesteśmy przedstawicielami Pana. |
Với tư cách người đại diện cho chủ nhân mới của chiếc tàu... To rozkaz, reprezentuję... |
Trong một chuyến bay khác, tôi ngồi cạnh một người đại diện của Palestine tại Liên Hiệp Quốc. Podczas innego lotu siedziałem obok przedstawiciela Palestyny w ONZ. |
Hành Động Giống Như một Người Đại Diện của Thượng Đế Postępuj jak przedstawiciel Boga |
Là những người nắm giữ chức tư tế, chúng ta là những người đại diện của Ngài. Jako posiadacze kapłaństwa jesteśmy Jego przedstawicielami. |
3 Thần khí hỗ trợ những người đại diện cho Đức Chúa Trời. 3 Na przedstawicieli Boga oddziaływał duch święty. |
o Những Người Đại Diện của Giáo Hội o Wysłannicy Kościoła |
Thay vì thế, cả dân sự phải làm điều này qua những người đại diện. Miał to zrobić naród za pośrednictwem swych przedstawicieli. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người đại diện w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.