Co oznacza ngày hôm nay w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa ngày hôm nay w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ngày hôm nay w Wietnamski.
Słowo ngày hôm nay w Wietnamski oznacza dziś, dzisiaj, dzień dzisiejszy, dzisiejszość, w dzisiejszych czasach. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ngày hôm nay
dziś(today) |
dzisiaj(today) |
dzień dzisiejszy(today) |
dzisiejszość(today) |
w dzisiejszych czasach(today) |
Zobacz więcej przykładów
Vì thế ngày hôm nay, chúng ta sẽ không nói về TV tốt hay xấu. Nie będziemy rozmawiać dziś o dobrej czy złej telewizji. |
Và may thay, ông vẫn còn sống tới ngày hôm nay, nhiều năm sau. Odpukać w niemalowane drewno, po wielu latach tata wciąż żyje. |
Ngày hôm nay... dưới kiếm Võ Đang... ngươi sẽ chết! Umrzeć dziś od miecza Wudang będzie dla ciebie zaszczytem! |
Và đến ngày hôm nay, chúng tôi sống ở đó. Przenosząc się do dnia dzisiejszego - teraz tam mieszkamy. |
Tất cả những gì cậu đã chứng minh ngày hôm nay, Cậu Ramon, cậu là một con người. Jedyne, co dziś udowodniłeś, panie Ramon, to, że jesteś człowiekiem. |
So, ngày hôm nay em thế nào? To jak dzisiaj ci poszło? |
Tôi chỉ muốn cho các bạn thấy ở đây điều mà chúng tôi đang làm ngày hôm nay. Pracujemy nad wspornikiem do pomieszczenia wypoczynkowego dla załogi. |
Hãy nhìn vào ngày hôm nay. A co dzieje się dzisiaj? |
Vụ hành hình sẽ tiến hành theo hoạch định một tuần sau kể từ ngày hôm nay Egzekucja odbędzie się za tydzień zgodnie z planem. |
Không có gió ngày hôm nay, vì vậy bạn thấy nó có thể không có gió. " Dziś nie ma ani wiatr, więc widzisz, że nie można było wiatru. " |
Câu hỏi ngày hôm nay, vô hình là gì? Pytanie brzmi: co jest niewidzialne? |
Vì vậ đối với tôi, nó là điều mà tôi luôn nhìn nhận vào ngày hôm nay. Więc dla mnie jest to coś, czego dzisiaj poszukuję. |
Chúng ta có thể thực hiện các bước nào ngày hôm nay để “bước đi với Ngài”? Jakie kroki możemy podjąć dzisiaj, aby „[iść] z Nim”? |
Vậy ngày hôm nay, hãy làm một ví dụ cho 3 từ có hiệu lực của chúng ta. Wcielmy w życie trzy słowa-hasła: |
Tớ nên tập cả ngày hôm nay. Spędzę cały dzień na treningu. |
Chưa bao giờ các đời sống hoang dã dễ tổn thương và quí giá như ngày hôm nay. Dzikie tereny jeszcze nigdy nie było tak delikatne i cenne, jak są dziś. |
Hay có những nhân tố sâu xa nào đó đã khiến chúng tôi thành ngày hôm nay? Czy może są jakieś poważniejsze, bardziej systemowe przyczyny? |
Đó là thứ giống như chính trị ngày hôm nay. Oto, jak dziś wygląda polityka. |
Và có một số tin tốt cho ngày hôm nay. Mam też dobre wieści. |
Tôi có thể không sống đến ngày hôm nay nếu không có ông ta. Pewnie nie żył bym, gdyby nie on. |
Bài học ngày hôm nay: Dzisiejsza lekcja: |
Hãy nhớ, trọng tâm ngày hôm nay là câu hỏi cuối bài chia sẻ. Dzisiaj chodzi o pytanie, które zadam wam na końcu. |
Và thậm chí đến ngày hôm nay, câu chuyện đó vẫn in đậm trong tâm trí. Ale nawet dzisiaj ludzie ją pamiętają. |
Con thích cái gì nhất trong ngày hôm nay?" Coś fajnego się dzisiaj wydarzyło?". |
Và đó là cái mà tôi sẽ nói đến ngày hôm nay. I o tym chyba chciałbym dziś powiedzieć. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ngày hôm nay w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.