Co oznacza ngành w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa ngành w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ngành w Wietnamski.

Słowo ngành w Wietnamski oznacza gałąź, typ, gromada, konar, Typ. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ngành

gałąź

noun

Nhưng thiết bị điện tử bằng giấy là một trong những ngành có triển vọng nhất
"Papierowa elektronika" jest jedną z najbardziej obiecujących gałęzi

typ

noun (bậc phân loại)

Cực kỳ khó hấp dẫn mọi người tham gia ngành công nghiệp này.
Bardzo trudno jest zainteresować ludzi tym typem pracy.

gromada

noun (bậc phân loại thực vật)

konar

noun

Typ

(Ngành (sinh học)

Cực kỳ khó hấp dẫn mọi người tham gia ngành công nghiệp này.
Bardzo trudno jest zainteresować ludzi tym typem pracy.

Zobacz więcej przykładów

Hệ thống này tài tình đến nỗi cơ quan sáng chế của chính phủ dân chủ mới đã trao cho Suzuki một khoản tiền trợ cấp để tiếp tục nghiên cứu về ngành kỹ thuật xe gắn máy.
System ten był tak pomysłowy, że urząd patentowy nowo utworzonego, demokratycznego rządu, przyznał Suzuki dotację na kontynuację badań w zakresie inżynierii motocyklowej.
Các hiệu sách bày bán rất nhiều sách tự lực (self-help), thúc đẩy sự phát triển của một ngành công nghiệp tỷ đô.
Półki w księgarniach uginają się pod ciężarem poradników na każdy temat, a ich sprzedaż napędza przemysł warty miliardy dolarów.
Trong bốn năm tới, ngành này được ước lượng là sẽ có giá trị đến 80 tỷ đô-la.
Szacuje się, że za cztery lata będzie wart ponad 80 mld dolarów.
Ngành khảo cổ đã củng cố sự hiện hữu của Bôn-xơ Phi-lát thế nào?
Jak archeologia poświadczyła istnienie Piłata?
Tuy nhiên, chúng tôi không khuyến khích các anh em đi học ngành chuyên môn vì nghĩ rằng họ sẽ có nhiều cơ hội hơn để được mời vào nhà Bê-tên.
Nie zachęcamy jednak nikogo do zdobywania specjalistycznego wykształcenia z myślą o tym, że zwiększy to jego szanse przyjęcia do Betel.
Mặc dù Lễ Giáng Sinh hiện đại mang “vẻ hào nhoáng của ngành thương mại”, sự thật vẫn là Kinh Thánh không hề đòi hỏi các tín đồ Đấng Christ chân chính cử hành sinh nhật của Chúa Giê-su.
Współczesne święta cechuje „jarmarczny komercjalizm”, a przecież prawdziwi chrześcijanie nigdy nie zamierzali obchodzić narodzin Jezusa.
Có một ngành mới trong thành phố, một ngành trị giá 22 tỉ đô- la với khoảng 0. 6 tỉ mét vuông: đó là ngành lưu trữ cá nhân.
W miastach działa nowa usługa, warta 22 mld dolarów, zajmująca 205 km2: osobiste magazyny.
Ngành công nghệ nano thực sự hấp dẫn để thực hiện nghiên cứu, chỉ bởi cái tên của nó, công nghệ nano, cũng xuất phát từ chính phủ.
Fascynuje analiza sektora nanotechnologii, bo samo pojęcie "nanotechnologia" zostało stworzone przez rząd.
Vào thời cổ, ngành chữa bệnh không phải là công việc khoa học, mà thường là một thực hành mê tín và theo nghi thức tôn giáo.
W starożytności sztuka leczenia często nie miała charakteru dziedziny naukowej, lecz sprowadzała się do przesądów i rytuałów religijnych.
Nếu tìm các ngành công nghiệp phát triển, giúp bảo vệ thiên nhiên thì đó không phải ý hay.
Więc jeśli oczekujesz, że rozwinięty przemysł wejdzie, to nie dobre - w ochronę naturanych żyjątek.
Chuyên ngành khoa học máy tính ở Tennessee Tech.
Student informatyki na Tennessee Tech.
Và tôi thật sự tìm kiếm để tải về hai quy luật từ những thành công tuyệt vời của ngành công nghiệp khoa học máy tính: một của nguồn mở và một của nguồn số đông để nhanh chóng, một cách trách nhiệm tăng tốc cho sự ra đời của phương pháp chữa bệnh nan y cho bệnh nhân bị ung thư.
Naszym prawdziwym celem jest zastosowanie dwóch zasad, które odniosły sukces w informatyce: otwarte oprogramowanie i crowdsourcing, aby szybko, odpowiedzialnie przyspieszyć przekazanie terapii celowanej pacjentom z nowotworem.
Nếu nhóm này có thể đưa ra tiêu chuẩn, và nếu ngành công nghiệp đóng tàu áp dụng vào đóng tàu mới, chúng ta có thể thấy sự giảm dần trong vấn đề tiềm năng này.
Jeśli uda im się utworzyć standardy, a przemysł wykorzysta je przy budowie statków, ten problem powoli przestanie być problemem. ten problem powoli przestanie być problemem.
Thế nhưng giai đoạn cuối thế kỷ trước là ngành buôn bán cao su.
Ponadto jednak, u progu ubiegłego stulecia miał miejsce rozkwit handlu gumą.
Liệu những máy bay trực thăng khổng lồ và máy bay siêu âm sẽ thực sự đáp ứng các nhu cầu cấp bách của ngành công nghệ hàng không trong những năm sắp tới không?
Czy gigantyczne śmigłowce i samoloty naddźwiękowe rzeczywiście zaspokoją w najbliższych latach potrzeby lotnictwa?
Nhưng 92% lượng nước còn lại được sử dụng cho một ngành duy nhất: nông nghiệp.
Pozostałe 92% wody zostaje zużyte w jednym celu: na rolnictwo.
Nền phản văn hóa thập niên 60 đã hình thành ngành máy tính cá nhân ra sao. "
Jak kontrkultura lat 60. ukształtowała przemysł komupterowy. "
Các anh đang làm ngành dịch vụ đó!
Nieźle reprezentujesz branżę usługową!
Và tin tốt là ngày nay chúng ta đã khắc phục được những vấn đề lớn, về ôtô và cả môi trường -- không chỉ ở Ford mà thực sự là cả ngành công nghiệp.
A dobra wiadomość jest taka, że zajmujemy się dzisiaj problemem samochodów i środowiska - nie tylko w Fordzie, ale tak naprawdę jako branża.
Quyết định sử dụng thành phần tái chế từ ngành sản xuất xi măng và thép.
Postanowiliśmy użyć przetworzony materiał powstały podczas produkcji cementu i stali.
Nếu trên thế giới này có một nơi có thể xây dựng một chiếc máy bay bay đến sao Hỏa, thì đó là trung tâm nghiên cứu Langley, trong gần 100 năm một trung tâm hàng đầu của ngành hànG không thế giới.
Jeśli ktoś potrafi zaprojektować marsjański samolot, to są to ludzie z Langleya, czołowego centrum badawczego aeronautyki przez ostatnie 100 lat.
Về cơ bản, lý thuyết trò chơi là một ngành toán học ứng dụng, thường được dùng trong kinh tế và khoa học chính trị, ít nhiều dùng trong sinh học, cho ta một sự phân loại toán học về đời sống xã hội, cũng như dự đoán được những điều con người có thể sẽ làm và tin rằng những người khác cũng sẽ làm trong trường hợp hành động của người này ảnh hưởng tới người khác.
Teoria gier jest gałęzią matematyki stosowanej, używanej w ekonomii, naukach politycznych i co nieco w biologii, dającej nam matematyczną systematykę życia społecznego i pozwalającą przewidzieć prawdopodobne zachowania ludzkie w sytuacji kiedy czyjeś działania wpływają na innych.
Một tờ báo Tây-ban-nha cho biết rằng ngành buôn bán ma túy đem lợi tức to tát nhất trên thế giới, khoảng chừng 300 tỉ Mỹ-kim mỗi năm.
Według pewnego hiszpańskiego czasopisma jest to najbardziej zyskowny interes, przynosi bowiem rocznie 300 miliardów dolarów.
Vậy họ ra các sắc lệnh siết chặt tầm kiểm soát ngành ngoại thương, sự di dân và “người Gia-tô”.
Wydano więc edykty zacieśniające kontrolę nad handlem zagranicznym, emigracją oraz „chrześcijanami”.
Kinh-thánh đã ảnh hưởng đến ngành luật học không ít.
Wyraźnie zaznaczył się też w prawie.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ngành w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.