Co oznacza nám w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa nám w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nám w Islandzki.
Słowo nám w Islandzki oznacza studia, nauka, uczenie się, uczenie się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nám
studianoun Hvað annað er ómissandi til að nám sé bæði ánægjulegt og andlega gagnlegt? Czego jeszcze potrzeba do tego, żeby studium było przyjemne i użyteczne pod względem duchowym? |
naukanoun Notarðu það mikinn tíma í slíka hluti að það rænir þig svefni eða truflar þig við nám? Czy media elektroniczne ograbiają cię z czasu przeznaczonego na sen lub przeszkadzają ci w nauce? |
uczenie sięnoun Lestur og nám eru mikil áskorun fyrir börn sem eiga við námsörðugleika að stríða. Czytanie oraz przyswajanie wiedzy jest szczególnie trudne dla dzieci z zaburzeniami zdolności uczenia się. |
uczenie sięnoun Lestur og nám eru mikil áskorun fyrir börn sem eiga við námsörðugleika að stríða. Czytanie oraz przyswajanie wiedzy jest szczególnie trudne dla dzieci z zaburzeniami zdolności uczenia się. |
Zobacz więcej przykładów
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. Angelo Scarpulla rozpoczął badania teologiczne w jego rodzinnych Włoszech, kiedy miał 10 lat. |
Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum. Wykładowca Michael Burnett poprosił absolwentów, by opowiedzieli swoje przeżycia ze służby polowej. |
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. Jedno z rodziców studiujące z nie ochrzczonym dzieckiem może raportować studium, czas i odwiedziny ponowne, zgodnie z wytycznymi podanymi w „Skrzynce pytań” w Naszej Służbie Królestwa z sierpnia 1987 roku. |
Á árunum 1950 - 1952 stundaði hann nám í gítarleik í Englandi, Danmörku og Svíþjóð og árið 1953 í Madríd hjá Daniel Fortea og Quintin Esquembre. W latach 1950-1952 uczył się gry na gitarze w Anglii, Danii i Szwecji, następnie w 1953 w Hiszpanii u Daniela Fortea i Quintina Esquembre. |
Hvernig getur biblíulestur og nám gert okkur að betri þjónum orðsins? Jak czytanie i studiowanie Biblii pomaga nam być lepszymi nauczycielami Słowa Bożego? |
Hvernig getur nám verið mjög ánægjulegt? Co robić, by studium sprawiało nam wiele radości? |
Þegar Diaz var fjórtán ára hóf hún nám við gagnfræðaskólann Long Beach Polytechnic High School. Diaz uczęszczała do Long Beach Polytechnic High School. |
19 Nám er erfið vinna. 19 Studiowanie to ciężka praca. |
▪ Vertu afslappaður við lestur og nám. ▪ Podczas nauki staraj się odprężyć. |
9. (a) Hve þýðingarmikið er persónulegt nám? 9. (a) Jakie znaczenie ma studium osobiste? |
Þetta nám tekur eina klukkustund. Zebranie to trwa godzinę. |
Ekki með því að sökkva okkur eingöngu niður í erfitt nám í tungumálum, sögu, raunvísindum eða samanburðartrúfræði. Nie uczynimy tego, oddając się bez reszty żmudnemu studiowaniu języków, historii, nauk przyrodniczych czy religioznawstwa. |
Þessi fyrsta námsstund mun leggja línurnar fyrir þau nám sem á eftir koma á þeim mánuðum sem fara í hönd. Te wstępne rozważania będą stanowić dobry fundament pod omawianie w nadchodzącym roku kolejnych rozdziałów. |
Hinckley var til dæmis trúboði í Hollandi og hvorki skildi né talaði mikla hollensku þrátt fyrir heitar bænir og nám. Hinckley był misjonarzem służącym w Holandii, który rozumiał i mówił bardzo niewiele po holendersku mimo tego, że dużo się modlił i pilnie się uczył. |
Nám mitt á þeim sannfærði mig um að Biblían sé í raun orð Guðs. Po ich przeanalizowaniu nabrałem przekonania, że Biblia naprawdę pochodzi od Boga. |
Vottar Jehóva hafa gefið út fjölmörg hjálpargögn til biblíunáms sem auðvelda til muna alvarlegt nám í Biblíunni. Rzetelne studium Pisma Świętego okaże się zresztą znacznie łatwiejsze, gdy skorzystasz z pomocniczej literatury biblijnej opracowanej przez Świadków Jehowy. |
Styrkurinn er fyrir nám á meistarastigi við háskóla í Bretlandi og nemur 10.000 Sterlingspundum á ári. Jednak ci, którzy nie wyjeżdżają i decydują się studiować na Grenlandii, otrzymują co miesiąc stypendium w wysokości 4200 koron duńskich. |
Nám í bókinni Spádómur Daníelsbókar Studium książki Proroctwa Daniela |
Gerðu nám ánægjulegt W STUDIOWANIU ZNAJDUJ PRZYJEMNOŚĆ |
„Án þessa sjóðs hefði verið útilokað fyrir mig að stunda þetta nám,“ segir Dilson, sem vinnur nú á ríkissjúkrahúsi í Recife. „Bez funduszu nie mógłbym podjąć nauki na kursie, który był mi potrzebny” — mówi Dilson, który pracuje w szpitalu publicznym w Recife. |
Hann situr hér hjá okkur við borðið og les blaðið hljóðlega eða nám á ferð hans tímaáætlun. Siedzi tu z nami przy stole i czyta gazetę cicho lub badania jego podróży harmonogramów. |
Síðar stundaði hún nám í París og 33 ára gömul var hún orðin forstöðukona kvensjúkrahúss í Lundúnum. Później kształciła się w Paryżu, a w wieku 33 lat została w Londynie przełożoną zakładu leczniczego dla kobiet. |
Eftir trúboðið mitt í Tævan, taldi ég að nám í alþjóðalögum væri góð ákvörðun til starfsframa. Po powrocie z misji na Tajwanie myślałem, że prawo międzynarodowe będzie dobrym kierunkiem mojej kariery. |
Ég hafði stundað nám í líffræði og líffærafræði í nokkur ár þegar annar nemandi sagði mér að hann væri að kynna sér Biblíuna með hjálp votta Jehóva. Od kilku lat studiowałem już biologię i anatomię, kiedy kolega opowiedział mi, czego się dowiedział od Świadków Jehowy o Biblii. |
En nám er í rauninni ekki svo erfitt. W gruncie rzeczy jednak nie jest to zajęcie zbyt trudne. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nám w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.