Co oznacza nắm tay w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa nắm tay w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nắm tay w Wietnamski.
Słowo nắm tay w Wietnamski oznacza pięść. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nắm tay
pięśćnoun Chú ý các nắm tay siết chặt, lưng uốn cong, các cơn co rút thất thường. Zauważcie zaciśnięte pięści, łukowate plecy, kurcze toniczne i kloniczne. |
Zobacz więcej przykładów
Em sẽ để anh nắm tay em, phía dưới cái quạt. Pozwolę Ci potrzymać dłoń pod moim wachlarzem. |
Việc của cậu không phải là nắm tay nó vượt qua chuyện này. Nie do nas należy pomoc w poradzeniu sobie z tym. |
Nắm tay nhau Weźcie się za ręce. |
+ 7 Rồi Phi-e-rơ nắm tay phải ông mà đỡ dậy. +. 7 Gdy ujął go za prawą rękę i podniósł+, jego stopy i kostki natychmiast się wzmocniły+. |
Tớ chỉ muốn nắm tay cậu thôi. Chcę cię potrzymać za rękę. |
Có lẽ cháu nên nắm tay chú... Potrzymać cię za rękę? |
Và chắc chắn không đủ quan trọng để cậu phải nắm tay tớ đâu. I z pewnością nie tak wielkiego byś mnie trzymał za ręce. |
Mới đầu anh ấy chỉ nắm tay mình. „Najpierw tylko trzymał moją rękę. |
" Hỡi Cyrus, có Ta nắm tay phải của ngươi. " " Cyrus, którego prawą Rękę podtrzymuje - " |
Nhưng đừng có nắm tay người khác công khai như thế Ale nie łap za rękę tak otwarcie. |
Có cái gì nắm tay em, xoáy mạnh. Złapało mnie za rękę! |
Bạn bè vẫn có thể nắm tay chứ sao. Przyjaciele trzymają się za ręce. |
Chúng ta có thể nắm tay nhau được rồi. Teraz możemy trzymać się za ręce. |
Lyndsey ngồi ngủ gật bên giường bệnh, tay vẫn nắm tay bố tôi. Lindsey zasnęła przy szpitalnym łóżku, trzymając tatę za rękę. |
Tôi nói với hắn ta, " Cứ ngồi đây mà xoay nắm tay ", Nie możesz tu siedzieć, bawiąc się kciukami. |
Cha ‘nắm tay hữu chúng ta’ Ojciec ‛ujmuje naszą prawicę’ |
Chúng tôi để cái menu này ở nắm tay cửa. Wywieszamy na klamce takie stare menu z restauracji. |
“ Buckley đâu, nắm tay lôi mẹ lại đây cho bà.” –No więc go pozwij – oznajmiła babcia. – Buckley, chwyć mamę za rękę i przywlecz ją tutaj. |
# Nắm tay em thật chặt Xoa dịu nỗi đau trong em Trzymając mocno moje ręce Opiekując się moimi ranami |
Samuel Heckler đang nắm tay Lindsey. Samuel Heckler trzymał Lindsey za rękę. |
Nắm tay lại. Zaciśnij pięść. |
Họ nắm tay nhau, nhưng đột nhiên cha anh ấy biến mất Trzymają się za ręce i nagle jego tata znika. |
Muốn nắm tay tao hả? I potrzymasz za rączkę? |
Tôi sẽ nắm tay anh đây. Wezmę cię za rękę. |
Ộng ấy dừng lại, nắm tay vào nhau và nói, Zrobił pauzę, złożył razem ręce i powiedział: |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nắm tay w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.