Co oznacza minta tolong w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa minta tolong w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać minta tolong w Indonezyjski.

Słowo minta tolong w Indonezyjski oznacza proszę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa minta tolong

proszę

interjection

Mengapa kau tak minta tolong pada wali kota untuk menaikkan tingkatanku seperlunya agar masalah cepat teratasi.
To proszę powiedzieć burmistrzowi, by zwiększył moje zarobki i problem rozwiązany.

Zobacz więcej przykładów

Kenapa kau tidak berteriak minta tolong?
Czemu nie wzywałeś pomocy?
Orang yang ketiga menjatuhkan tongkatnya, lalu lari sambil berteriak minta tolong.
Trzeci mężczyzna upuścił kij i wycofał się tyłem, głośno wzywając pomocy.
Mengapa kau tak minta tolong pada wali kota untuk menaikkan tingkatanku seperlunya agar masalah cepat teratasi.
To proszę powiedzieć burmistrzowi, by zwiększył moje zarobki i problem rozwiązany.
”Mata Yehuwa tertuju kepada orang-orang yang adil-benar, dan telinganya kepada seruan mereka minta tolong.” —MZ.
„Oczy Jehowy są zwrócone ku ludziom prawym, a jego uszy ku wołającym o pomoc” (PS.
Kurasa dia meretas untuk minta pertolongan.
Myślę, że to hakowanie było S.O.S.
Um... aku mau minta tolong lagi padamu
Um... Więc mam kolejną prośbę...
”Ia . . . mendengarkan teriak mereka minta tolong dan menyelamatkan mereka.”
Wołanie ich słyszy i wybawia ich”.
Sewaktu bangsa Israel masih menjadi budak di Mesir purba, Yehuwa mendengarkan teriakan mereka minta tolong.
Kiedy Izraelici byli jeszcze niewolnikami w starożytnym Egipcie, Jehowa usłyszał, jak wołali o pomoc.
Ibu akan minta tolong Winnipeg, memberitahu mereka Charlie akan datang.
Dzwonię do Winnipeg i każę im go przyjąć.
Sang nabi berseru minta tolong (1-4)
Prorok woła o pomoc (1-4)
Semuanya bisa minta tolong dengarkan sebentar...
Czy mogę was prosić o chwilę uwagi?
Minta tolong atas perhatian kalian, bisa?
Czy mogę wszystkich prosić o uwagę?
Saat kamu minta tolong, Aku akan berkata, ’Aku ada di sini!’
będziesz wzywać pomocy, a On odpowie: ‚Jestem!’.
Boleh aku minta tolong perhatian kamu.
Proszę o uwagę.
Dan kau minum dg ku pada perkawinan ku yg ke empat tapi aku tidak minta tolong pada mu.
Ty na moich czterech, ale to nie powód, bym ci pomagał!
Aku ingin minta tolong kamu matikan komputermu dan pergi ceritakan pada temanmu apa yang telah terjadi
Chcę, żebyś wyłączyła komputer poszła do przyjaciół i powiedziała co się stało
Boleh minta tolong?
Czy mogę cię prosić o przysługę?
Aku perlu minta tolong.
Chcę cię prosić o przysługę.
Andai aku dapat satu dolar setiap kali A.D. minta tolong kepada Marinir.
Gdybym za każdym razem dostawał dolca, kiedy Piechota wzywa Korpus na pomoc.
Lakukan apa yg ia minta, tolong.
Proszę robić o co prosi.
12 ”Mata Yehuwa tertuju kepada orang-orang yang adil-benar, dan telinganya kepada seruan mereka minta tolong.”
12 „Oczy Jehowy są zwrócone ku ludziom prawym, a jego uszy ku wołającym o pomoc” (Psalm 34:15).
Saat mereka menolak permohonan minta tolongnya, aku tidak tahan lagi.
Kiedy odrzuciły jej prośbę o pomoc, stwierdziłem, że więcej nie zniosę.
Kau bisa minta pertolongan kapan saja!
Możesz poprosiĆ o pomoc kiedy tylko chcesz!
Cahaya itu seperti teriakan minta tolong.
Światło jest jak wołanie o pomoc.
Ia menulis, ”TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, . . . mendengarkan teriak mereka minta tolong.”
Napisał: „Jehowa jest blisko wszystkich, którzy go wzywają, (...) a ich wołanie o pomoc usłyszy” (Psalm 145:18-20).

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu minta tolong w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.