Co oznacza minh họa w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa minh họa w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać minh họa w Wietnamski.

Słowo minh họa w Wietnamski oznacza zilustrować, ilustrować, objaśniać, zobrazować, ilustracja. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa minh họa

zilustrować

(illustrate)

ilustrować

(illustrate)

objaśniać

(illustrate)

zobrazować

(illustrate)

ilustracja

(illustration)

Zobacz więcej przykładów

Chúng ta có thể làm gì để chắc chắn các minh họa chúng ta dùng là dễ hiểu?
Jak zadbać o to, by używane przykłady były zrozumiałe?
Hãy minh họa quyền năng sáng tạo của thánh linh Đức Giê-hô-va.
Co dzieła stwórcze mówią o potędze świętego ducha Jehowy?
Cho phép tôi minh họa nguyên tắc này qua một câu chuyện.
Pozwólcie, że zilustruję tę zasadę pewną historią.
14, 15. a) Chúa Giê-su dùng minh họa nào để nói về việc lập kế hoạch cho tương lai?
14, 15. (a) Jaki przykład co do układania planów na przyszłość opowiedział Jezus?
Đây là cách một họaminh họa một thế giới giống như địa đàng.
Ta ilustracja przedstawia wizję rajskiego świata.
Tôi làm một phiên bản hoạt động giống phần mềm minh họa của Adobe.
Napisałem działającą wersję czegoś na wzór dzisiejszego Adobe Illustrator.
Chúa Giê-su kể minh họa nào về cây trái vào buổi tối trước khi chết?
Jaki przykład o owocu opowiedział Jezus w noc przed swą śmiercią?
Minh họa này nhấn mạnh những khía cạnh nào của việc men lan ra?
Jakie sprawy związane ze wzrostem uwypukla ta przypowieść?
Hình ảnh do David Stoker minh họa; phải: hình do Welden C.
Zdjęcia — David Stoker; po prawej: Zdjęcie — Welden C.
Tại sao Chúa Giê-su dùng minh họa?
Dlaczego Jezus używał przykładów?
Trong minh họa, người gieo không kiểm soát được kết quả.
W podanym przykładzie siewca nie miał wpływu na plon.
Các minh họa về Nước Trời
Przykłady o Królestwie
Tôi sẽ kể về một bệnh nhân khác để minh họa cho ý của tôi.
Żeby wam to wyjaśnić, opowiem o innej pacjentce.
Cháu nội nhỏ nhất của chúng tôi minh họa nguyên tắc đầu tiên.
Nasz najmłodszy wnuk ilustruje pierwszą zasadę.
Hãy cố chọn một minh họa đặc biệt thích hợp cho nhóm cử tọa ít người đó.
Postaraj się dobrać przykład, który by pasował właśnie do nich.
Phao-lô minh họa sự hợp nhất trong hội thánh đấng Christ như thế nào?
Jak Paweł zilustrował jedność zboru chrześcijańskiego?
Câu chuyện về Sau Lơ, vị vua của Y Sơ Ra Ên, minh họa điều này.
Ilustruje to historia Saula, króla Izraela.
Minh họa: mười trinh nữ, ta-lâng, chiên và dê
Przypowieści o 10 dziewicach, o talentach oraz o owcach i kozach
Là chủ nhân của các ngươi ta nghĩ cần minh họa 1 chút
" Wola, Mój Panie? " Myślę, że pokaz umiejętności byłby dobry.
Minh họa này dạy chúng ta điều gì về việc cầu nguyện?
Jaką naukę Jezus chciał w ten sposób przekazać?
Chúa Giê-su đã minh họa tình trạng đó khi nói về hai con đường theo nghĩa bóng.
Jezus zilustrował to, mówiąc o dwóch symbolicznych drogach.
Người đàn ông trong minh họa tượng trưng cho những người rao truyền Nước Trời.
Człowiek z tego przykładu wyobraża poszczególnych głosicieli dobrej nowiny.
Một thanh niên nọ đã minh họa hình để quảng bá các giá trị tôn giáo.
Pewien młody mężczyzna tworzył ilustracje, aby promować wartości religijne.
Hãy rút ra bài học từ minh họa về ta-lâng
Ucz się z przypowieści o talentach
Những minh họa ngắn có thể rất hữu hiệu.
Bardzo skuteczne okazują się krótkie unaocznienia.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu minh họa w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.