Co oznacza màu hồng w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa màu hồng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać màu hồng w Wietnamski.

Słowo màu hồng w Wietnamski oznacza różowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa màu hồng

różowy

adjectivemasculine

Nó tìm thấy một vỉ nhựa chứa mấy viên kẹo màu hồng và xanh lá.
Znalazła plastikowy pojemnik z różowymi i zielonymi cukierkami.

Zobacz więcej przykładów

Bây giờ, không thể coi rằng cuộc sống hôn nhân là toàn một màu hồng.
Nie jest też różowo w małżeństwach.
Trong cấu trúc này, bạn sẽ thấy 2 lớp ngả màu hồng, và chúng chính là cơ ruột.
I w obrębie tej struktury widzicie dwie różowawe warstwy, którymi są mięśnie.
Đó là sáng, màu hồng, và sáng bóng giống như nó đã có mặt tại đầu tiên.
Było jasne, różowe i błyszczące tak jak to było na początku.
Màu hồng.
Rozowy.
Nhưng tôi nói tôi chắc chắn muốn trái màu hồng.
Ale uparłem się przy różowym.
Một màu hồng vui vẻ.
Wesoły różowy.
Tôi muốn thấy những bông hoa, những sợi ruy-băng và những cái nơ màu hồng.
Chcę ujrzeć różowe kwiaty, wstążki, girlandy.
♫ Em thấy cuộc sống màu hồng.
♫ Je vois la vie en rose.
Quả cầu màu hồng và có hạt bên trong.
/ O różanym licu i skrytym nasieniu / ona opowie ci
Bạn còn nhớ cuốn sách hát bìa nhựa màu hồng “Hết lòng hát mừng ngợi khen Chúa” không?
Czy pamiętasz różowy śpiewnik w winylowej okładce — „Śpiewajcie Jehowie przy akompaniamencie muzyki rozbrzmiewającej w waszych sercach”?
Ừ, tốt nhất là tất cả đều màu hồng.
Tak by było najlepiej.
Bụng của chúng thường có màu hồng nhạt.
Brzuch białawy często z różowawym odcieniem.
Khi tớ còn nhỏ, tớ có 1 con ngựa màu hồng tên là Cotton.
Kiedy byłam mała... miałam małego różowego kucyka o imieniu Cotton.
Tôi rất thích quyển sách nhỏ màu hồng ấy.
Wprost uwielbiałam tę różową książeczkę.
Còn đây là da lộn màu hồng, khá là đẹp.
Tutaj mamy różowy zamsz, bardzo ładny.
Tôi nghĩ tôi thích áo màu hồng.
Moja mogłaby być różowa.
" Nó là tông màu hồng thanh nhã "
" Hmm, to taki elegancki odcień różu. "
Không phải màu hồng
Niebieskie, nie różowe.
Tôi đang nói về cái màu hồng của một sinh linh sắp sửa ra đời kìa.
Różowiutkie jak pupka niemowlaka.
Nó phải là màu hồng, đương nhiên.
Musiała być różowa.
Các bé gái thích màu hồng mà.
Dziewczyny takie lubią.
Cái màu hồng chết tiệt đó.
Ten cholerny róż.
Của cháu là màu hồng, nhớ chưa?
Twoje są różowe, tak?
Tôi thích đôi má nhỏ màu hồng, thích năng lượng của anh ấy.
Uwielbiam te różowe policzki, tę dziecięcą energię.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu màu hồng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.