Co oznacza mầm w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa mầm w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mầm w Wietnamski.

Słowo mầm w Wietnamski oznacza zalążek, zarodek, ziarnko, bakcyl, zarazek. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mầm

zalążek

(germ)

zarodek

(germ)

ziarnko

(germ)

bakcyl

(germ)

zarazek

(germ)

Zobacz więcej przykładów

Nếu mầm bệnh không cần vật chủ phải khỏe mạnh và năng động, và chọn lọc tự nhiên ưu ái các mầm bệnh mà lợi dụng được các vật chủ đó, kẻ thắng trong cuộc đua là những kẻ lợi dụng vật chủ để trở nên thành công trong sinh sản.
Jeśli patogen nie potrzebuje zdrowego, aktywnego nosiciela, a selekcja naturalna faworyzuje patogeny wykorzystujące swoich nosicieli, to zwycięzcami są te, które ich wykorzystują dla swojej reprodukcyjnej korzyści.
Nhưng dù con có làm gì... hạt mầm đó vẫn sẽ mọc thành cây đào.
Ale choćbyś nie wiem jak się starał, to drzewo pozostanie brzoskwiniowym.
Bạn sẽ leo lên một máy bay với 250 con người bạn không hề biết, ho và hắt xì, khi biết một số người đó có khả năng mang mầm bệnh có thể giết chết mình trong khi bạn không có thuốc kháng virus hay vaccine?
Czy wsiadłbyś do samolotu z 250 nieznanymi ludzi, kaszlącymi i kichającymi, kiedy wiedziałbyś, że niektórzy mogą przenosić śmiertelną chorobę, na którą nie ma leków antywirusowych ani szczepionek?
Khoảng phân nửa trở thành người mang mầm bệnh mãn tính, và ít nhất 1 trong 5 người bị xơ gan hoặc ung thư gan.
Mniej więcej połowa staje się chronicznymi nosicielami, a co najmniej 1 przypadek na 5 kończy się marskością lub rakiem wątroby.
Để xác định khả năng mầm bệnh lây qua không khí, các nhà nghiên cứu đã cho vi khuẩn đại tràng (vi khuẩn E. coli) bám vào tơ nhện và để ở ngoài trời.
Aby określić żywotność takich patogenów, badacze umieścili pałeczki okrężnicy (Escherichia coli) na pajęczynach, po czym wystawili je na działanie świeżego powietrza.
Hệ thống này gồm hơn 20 protein khác nhau và tên gọi "bổ thể" xuất phát từ khả năng "bổ sung" cho việc tiêu diệt các mầm bệnh bằng kháng thể.
Zawiera ponad 20 różnych protein i nazwano go dopełniaczem ze względu na jego zdolność niszczenia patogenów przez przeciwciała.
(1 Giăng 4:3) Nếu không muốn bị “nhiễm bệnh”, chúng ta phải nhận diện những “kẻ mang mầm bệnh” và tránh xa họ.
Jeżeli chcemy uniknąć „zarażenia się”, musimy rozpoznać „nosicieli zarazków” i trzymać się od nich z daleka.
Vì nó rất đa năng, nó có thể trở thành tế bào mầm.
Ponieważ są pluripotencjalne, mogą stać się plazmą zarodkową.
MẦM MỐNG của cuộc xung đột gay gắt giữa Galileo và Giáo Hội Công Giáo được gieo từ nhiều thế kỷ trước thời Copernicus và Galileo.
ZIARNA konfliktu między Galileuszem a Kościołem katolickim zostały zasiane setki lat przed narodzinami Kopernika i samego Galileusza.
Những cây ô-li-ve sắp chết cũng thường nảy mầm theo cách này”.
Zazwyczaj podobnie jest w przypadku obumierających drzew oliwnych”.
Phương tiện truyền thông đại chúng, Internet và những kẻ bội đạo thời nay có thể gieo mầm mống nghi ngờ
Ziarna wątpliwości są rozsiewane za pośrednictwem mediów i Internetu oraz przez odstępców
Bác sĩ giải phẫu, nhà khoa học, luật sư, phi công, tu sĩ, cảnh sát, tài xế tắc xi, kỹ sư, giáo sư, nhân viên quân sự và chính khách từ các nước ngoài đến là những người được nghe thông điệp Nước Trời bằng cách này và đã đem hạt giống lẽ thật để nẩy mầm tại những nơi xa xôi (Cô-lô-se 1:6).
Dzięki takiej działalności orędzie o Królestwie mieli możliwość usłyszeć lekarze, naukowcy, prawnicy, piloci, duchowni, policjanci, kierowcy taksówek, inżynierowie, nauczyciele, zawodowi żołnierze oraz politycy z obcych krajów, toteż posiane ziarna prawdy mogą wykiełkować w odległych miejscach (Kolosan 1:6).
Tất cả đó là những tế bào mầm.
Chodzi tylko o komórki macierzyste.
Cũng nên lưu ý rằng nơi nào có phân thú vật, rác, thức ăn không đậy kín, thì nơi đó có côn trùng, chuột và các loài vật gây hại khác mang mầm bệnh truyền sang chúng ta.
Brud, śmieci oraz leżące na wierzchu jedzenie i odpadki organiczne przyciągają robactwo, które roznosi zarazki chorobotwórcze.
Mầm mống của yếu đuối.
/ Ból rodzi słabość.
Snow sống gần đó, nghe tin về bệnh dịch và với lòng dũng cảm phi thường, ông đã đi vào hang hổ vì ông cho rằng một trận bùng dịch nếu được lưu ý sẽ mạnh mẽ khiến mọi người tin rằng mầm bệnh dịch tả thực sự phát ra từ nước, không phải không khí
Snow mieszkał niedaleko i słyszał o wybuchu epidemii, wykazał się niesamowitym aktem odwagi i skierował się bezpośrednio w środek wydarzeń ponieważ wierzył, że tak zogniskowany wybuch choroby może przekonać ludzi, że w rzeczywistości źródłem rozprzestrzeniania się cholery jest woda a nie powietrze.
(Cười) Thế nào cũng được -- về cơ bản, "Cội rễ và Mầm non" đang bắt đầu thay đổi cuộc sống của người trẻ.
(Śmiech) A więc, zasadniczo projekt Korzenie i Pędy zmienia życie młodych ludzi.
Nhưng nếu được gieo xuống đất và “chết đi” thì nó sẽ nảy mầm và dần mọc lên thành cây lúa có nhiều hạt.
Ale kiedy znajdzie się w glebie i „obumrze”, to może wykiełkować i z czasem wyrośnie z niego dorodne źdźbło pełne ziaren.
Hắn cố gieo vào lòng người ta mầm nghi ngờ về lòng nhân từ của Đức Giê-hô-va và lợi ích của việc tuân theo điều răn của Đức Chúa Trời.
Usiłuje zasiać w naszych sercach wątpliwości co do dobroci Jehowy i pożytku z przestrzegania Jego przykazań.
Sau cuộc thảo luận về các vấn đề như thế, tạp chí “Khoa học gia Hoa-kỳ” (Scientific American) năm 1989 kết luận: “Chắc chắn sự kiện chiến tranh hạch tâm có thể bùng nổ cho thấy mầm mống hiểm họa nghiêm trọng nhất cho sự...sống sót”.
Po omówieniu tych i jeszcze innych spraw w czasopiśmie Scientific American z roku 1989 wysnuto następujący wniosek: „Ewentualność wybuchu wojny atomowej stanowi niewątpliwie najpoważniejsze potencjalne zagrożenie dla (...) życia”.
"Cội rễ và Mầm non là một chương trình vì hy vọng."
Korzenie i Pędy to program dążenia ku nadziei.
Hiển nhiên mầm mống tội lỗi đã được gieo trước một thời gian rồi.
Ziarna grzechu najwyraźniej były zasiewane u niego przez jakiś czas.
Rồi con muỗi mang mầm bệnh này có thể truyền ký sinh trùng sang người khác
Zarażony w ten sposób owad często przekazuje potem zarodźce innemu człowiekowi.
Công trình nghiên cứu trong tương lai là "Làm thế nào để tìm được những gen hoặc các phân tử đánh dấu đặc trưng cho khả năng nảy mầm của hạt giống, để không phải thử trồng chúng mỗi 10 năm?"
Kolejny krok to badania nad tym, jak możemy określić genetyczne i molekularne markery żywotności nasion bez potrzeby wysiewania ich co 10 lat?
11 Sự ham muốn có nhiều tiền, hoặc những gì mà tiền có thể mua thường nảy mầm cách khó nhận thấy.
11 Żądza zdobywania pieniędzy lub posiadania coraz więcej rzeczy, które można za nie kupić, jest często wzbudzana w podstępny sposób.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mầm w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.