Co oznacza malang w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa malang w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać malang w Indonezyjski.
Słowo malang w Indonezyjski oznacza biedny, nędzny, feralny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa malang
biednyadjectivemasculine Aku jadi membayangkan tentang ibu dan ayahmu yang malang. Ale i tak ja nie móc przestać myśleć o twoich biednych mamusi i tatusiu. |
nędznyadjective Dia selamatkan orang malang dan memberi mereka rumah. Ratuje nędznych i niekochanych, obdarowując ich nowym domem. |
feralnyadjective |
Zobacz więcej przykładów
Anak yang malang. Biedne dziecko. |
“Putra-Ku, kedamaian bagi jiwamu; kemalanganmu dan kesengsaraanmu akan terjadi hanya sesaat; „Synu Mój, pokój niechaj będzie twej duszy; twoje przeciwności i twoje cierpienia potrwają zaledwie małą chwilkę; |
Malang sekarang kita tak cam Katherine. Jest wystarczająco źle, że nie rozpoznaliśmy Katherine. |
Kemalangan si pemboros ini serupa dengan apa yang dirasakan banyak orang yang meninggalkan jalan lurus ibadat murni dewasa ini. W równie żałosnym położeniu znajduje się dziś wiele osób porzucających prostą ścieżkę prawdziwego wielbienia. |
(Mazmur 34:20) Pada tahun 1963, sementara masih berada di Cile, saya dan Patsy dirundung kemalangan karena kematian yang tragis dari bayi perempuan kami. W 1963 roku, kiedy jeszcze byliśmy w Chile, oboje z Patsy przeżyliśmy tragiczną śmierć naszej córeczki. |
Anak yang malang. Nieszczęśliwe dziecko! |
Pesawatnya sudah pergi, tapi dia yang malang ini ketinggalan pesawat.. Statek odleciał, a tego biedaka zostawiono. |
Rachelku yang malang. Moja biedna Rachel. |
Hewan yang malang sekali. Biedne zwierzątka. |
Kasihan Singh yang malang. Biedny, stary Singh. |
Ajaran-ajarannya selama tahun-tahun tersebut sering kali difokuskan pada kemalangan dan memberikan kesaksian tentang Juruselamat, Yesus Kristus, sebagai sumber kedamaian dan bantuan di saat-saat pencobaan. Jego nauki przez te lata często koncentrowały się na przeciwnościach i składaniu świadectwa o Zbawicielu Jezusie Chrystusie jako źródle pokoju i pomocy w obliczu prób. |
Saya bersyukur untuk itu, Signor, tetapi untuk semua bakat anak itu, ia daun hanya kemalangan di belakangnya. Jestem za to wdzięczny, panie, lecz mimo wszystkich twoich talentów pozostawia po sobie tylko nieszczęście. |
Makhluk malang. Biedny zwierzak. |
/ Kalian apakan jeruk yang malang itu? Co wy wyrabiacie z tymi biednymi cytrusami? |
Gadis penakut, bodoh, manis yang malang. Biedna, urocza, głupia i paranoiczna dziewucho. |
Mencabik-cabik orang malang itu. Z biedaka zostały tylko strzępy. |
* Apa contoh lain yang telah Anda lihat mengenai orang yang mengalami kemalangan? * Czy znacie inne przykłady przeciwności, z którymi ktoś musiał sobie poradzić? |
Kau mengacaukan hidup gadis kecil yang malang itu satu kali. Już raz zrujnowałaś życie tej biednej dziewczynie. |
Misalnya, dikatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.” Czytamy na przykład: „Kto chodzi z mądrymi, stanie się mądrym, ale kto obcuje z nierozgarniętymi, temu źle się powiedzie” (Przysłów 13:20). |
Maka tidak patutkah wanita yang malang ini, yang telah sakit selama 18 tahun, disembuhkan pada hari Sabat?’ Czemu więc ta biedna kobieta, która chorowała 18 lat, nie miałaby zostać uzdrowiona w sabat?’ |
Wanita malang. Biedna kobieta. |
"""Sungguh beruntung Kitty waktu itu karena Anna datang,"" kata Dolly, ""tapi alangkah malang Anna." — Jak się to wtedy szczęśliwie złożyło dla Kitty, że Anna przyjechała — zauważyła Dolly — a nieszczęśliwie dla Anny. |
”Mereka dengan yakin memberi tahu wanita tersebut bahwa ia akan ditimpa kemalangan kecuali jika ia mengadakan upacara khusus untuk memperingati jiwa nenek moyangnya dan untuk mengusir roh-roh,” demikian pernyataan The Daily Yomiuri. W odpowiedzi usłyszała podobno, że „spotka ją nieszczęście, jeśli nie zostanie odprawione specjalne nabożeństwo żałobne za dusze jej przodków oraz celem odpędzenia duchów” — donosi gazeta The Daily Yomiuri. |
Terima kasih untuk Charles, kita akan meraih kemewahan dan kekayaan tak terkira, dan kau mencoba mencari-cari kesalahan orang malang itu. Dzięki Karolowi zgarniemy niewypowiedzianie bogactwa, a ty próbujesz dostrzec w nim wady. |
Kemalangan adalah bagian dari rencana Allah untuk kemajuan kekal kita. Przeciwności to część planu Boga dla naszego wiecznego rozwoju. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu malang w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.