Co oznacza lýsing w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa lýsing w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lýsing w Islandzki.

Słowo lýsing w Islandzki oznacza natężenie oświetlenia, natężenie oświetlenia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lýsing

natężenie oświetlenia

noun

natężenie oświetlenia

noun

Zobacz więcej przykładów

MIME-tag Lýsing Endingar Íhlutur
Typ MIME Opis Rozszerzenia Wtyczka
Í raun er aðeins ein persóna í öllum alheiminum sem þessi lýsing á við — Jehóva Guð.
W gruncie rzeczy tylko jedna osoba w całym wszechświecie odpowiada temu opisowi — Jehowa Bóg.
Hann bar það fram sér til varnar að lýsing sín ætti við Palestínu eins og hún væri nú en ekki eins og hún hefði verið á dögum Móse, enda hafi hún eflaust flotið í mjólk og hunangi á þeim tíma.
Broniąc się, Servet argumentował, że pisał o tym, jak Palestyna wygląda w dobie obecnej, a nie w czasach Mojżesza, kiedy to niewątpliwie była krainą mlekiem i miodem płynącą.
það er eins góð lýsing og hver önnur
Możesz to nazwać, jak chcesz
(Jesaja 32:6b) Þetta er raunsönn lýsing á fráhvarfsmönnum okkar daga.
Jakże wyraźnie spełniają się te słowa na nowożytnych odstępcach!
Lýsing/Birtuskil/Litleiðrétting
Jasność/kontrast/gamma
Þetta er fögur lýsing á fyrirgefningarvilja Jehóva.
Jakże pięknie to wyraża Bożą gotowość do przebaczania!
Það er hrikaleg lýsing á hinni svokölluðu siðmenningu, að heimurinn skuli nú eyða í hergögn sem svarar heilum 75 milljónum króna á mínútu!
Jakże szokujące świadectwo daje o sobie tak zwana cywilizacja, skoro w każdej minucie świat wydaje na zbrojenia ogromną sumę 1,9 miliona dolarów!
Lýsing hans á dauða kennara síns, Sókratesar, ber vitni um mjög áþekka sannfæringu og öfgamennirnir í Masada höfðu öldum síðar.
Opisując śmierć swego nauczyciela, Sokratesa, wyraża przekonania bardzo przypominające poglądy zelotów w Masadzie, żyjących setki lat później.
Mörgum þykir þetta trúverðug lýsing.
Niejednej osobie taka koncepcja wydaje się rozsądna.
Lýsing á eiginleikum myndavélar % # er ekki tiltæk. Stillingar gætu verið rangar
Opis funkcji aparatu % # jest niedostępny. Opcje konfiguracji mogą być niepoprawne
Hvernig hefur sú lýsing Daníelsbókar sannast að Belsasar hafi verið konungur?
Co dowodzi, iż Daniel słusznie przedstawił Belszaccara jako króla sprawującego władzę?
Í 24. kafla Postulasögunnar er lýsing á því hvernig Felix, rómverski landstjórinn í Júdeu, réttaði yfir Páli en hann hafði þegar heyrt ýmislegt um hverju kristnir menn trúðu.
W 24 rozdziale Dziejów Apostolskich opisano rozprawę Pawła przed Feliksem, rzymskim namiestnikiem Judei, który był już trochę zaznajomiony z wierzeniami chrześcijan.
Þessi lýsing minnir okkur kannski á „niðurtalninguna“ að miklu mikilvægari atburði sem við þurfum að vera glaðvakandi fyrir.
Ten opis może pomóc nam zrozumieć, jak ważna jest czujność, zwłaszcza że odbywa się „odliczanie” poprzedzające o wiele ważniejsze wydarzenie.
Meðan hátíðin stendur er höfð sérstök lýsing á þessu svæði musterisins að nóttu til.
W okresie Święta Namiotów ten obszar świątyni jest co wieczór rzęsiście oświetlony.
Þetta er viðeigandi lýsing á andlegri upprisu þjóna Guðs sem náði hámarki í atburðunum árið 1919.
Jakiż to stosowny opis duchowego wskrzeszenia ludu Bożego, którego punktem kulminacyjnym były wydarzenia z roku 1919!
* Þessi lýsing er harla keimlík dýrkun guða, dýrlinga og Maríumynda í hindúatrú, búddhatrú og kaþólskri trú okkar tíma, en hjá þeim tíðkast einnig að fara með helgimyndir sínar í skrúðgöngur um strætin og skrúðsiglingar um ár og höf!
* Jakież to podobne do oddawania czci bóstwom, świętym i Madonnom praktykowanego we współczesnym hinduizmie, buddyzmie i katolicyzmie, których wyznawcy również obnoszą ulicami i przewożą rzekami lub morzem ich święte obrazy!
Þeir fullyrða að velmegun hafi verið meiri en svo í stjórnartíð Ússía að slík lýsing sé réttlætanleg.
Twierdzą, iż tak ponury opis nie pasuje do udanych rządów Uzzjasza.
Þetta er lýsing á þeirri von og huggun sem býðst öllum mönnum, óháð trúarlegum og menningarlegum uppruna.“
Proroctwo to ilustruje, jaką nadzieję i pociechę ludzie z wszystkich wyznań i kręgów kulturowych mogą czerpać z Biblii”.
15 Þetta er lifandi lýsing á hersveit hinna smurðu ‚engispretta‘ sem nú eiga sér yfir fjórar milljónir félaga, hina aðra sauði!
15 W jakże żywy sposób przedstawiono tu armię „szarańczy” pomazańców, którym dziś towarzyszy ponad 4 miliony drugich owiec!
Ítarlegra Slóðir lýsing eðaAdvanced URLs: description or category
Promieniowanie gammaAdvanced URLs: description or category
Nánari lýsing hér að neðan.
Wymowa bliższa ś.
8 Þessi lýsing minnir á orð Jehóva í fyrsta kafla Jesajabókar.
8 Wypowiedź ta przypomina nam słowa Jehowy zapisane w pierwszym rozdziale Księgi Izajasza.
Menning er oft aðgreinandi og leiðir stundum til ofbeldis og misréttis.17 Í Mormónsbók er afar áhrifarík lýsing á því hvernig erfðavenjur ranglátra feðra leiddu til ofbeldis, styrjaldar, illra verka, misgjörða og jafnvel tortímingar fólks og þjóðarbrota.18
Kultury często dzielą ludzi, a czasami są źródłem przemocy i dyskryminacji17. W Księdze Mormona dość dobitnie opisano tradycje niegodziwych ojców, które doprowadziły do przemocy, wojny, złych uczynków, niegodziwości, a nawet przyczyniły się do zagłady ludów i narodów18.
(Opinberunarbókin 17:3, 8, 11) Eins og þessi lýsing ber með sér reyndi Þjóðabandalagið að koma fram eins og heimsveldi á vettvangi heimsstjórnmálanna.
17:3, 8, 11). Zgodnie z tym opisem Liga Narodów starała się występować na arenie międzynarodowej jako mocarstwo światowe.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lýsing w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.