Co oznacza lý trí w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa lý trí w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lý trí w Wietnamski.

Słowo lý trí w Wietnamski oznacza Rozum. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lý trí

Rozum

Vì yêu Hansi, con mong đánh mất lý trí từ từ.
Przez miłość do Hansi, mam nadzieję, że powoli stracę rozum.

Zobacz więcej przykładów

Nhưng họ vẫn sẽ không thể thay đổi được lý trí của ta về việc ngăn chặn Savage?
Ale nie zmienią zdania w sprawie Savage'a?
Nhưng thật không may, ta phải bước trên lý trí.
Niestety więc: czasy łagodnego rozsądku się skończyły.
Oxley đã bị mất kiểm soát lý trí vì đã nhìn quá lâu vào đôi mắt nó.
Oxley stracił kontrolę nad umysłem, bo patrzył zbyt długo w oczy czaszki.
Lý trí của anh đâu?
Gdzie twój rozsądek?
Hãy dùng lý trí của mình.
Kieruj się rozumem.
Đừng bao giờ uống và anh sẽ không bao giờ mất lý trí.
Nigdy nie pij, a nie stracisz głowy.
Nó nuôi sống lý trí và tâm hồn bác.
To karmi mój umysł i duszę.
Họ cho rằng loại tình yêu này lạnh lùng, thuần lý trí.
Uważają, że jest chłodna i czysto rozumowa.
Hãy gọi họ là người ăn kiêng theo trực giác và theo lý trí.
Pierwszych nazwijmy intuicyjnymi i kontrolującymi konsumentami.
Chưa từng có gì gây rắc rối cho nhân loại nhiều hơn lý trí.
Nic nie przysporzyło rasie ludzkiej więcej kłopotów niż inteligencja.
Vậy nên, chúng ta cùng bắt đầu với thứ mà lý trí cho một người nghiện.
Na początek - co jest racjonalne dla uzależnionego?
Lý trí nói có một con đường phía trước.
Głowa mówi, że można pójść do przodu,
Ổng là cái cách đánh mất lý trí của con.
On jest moją drogą postradania myśli.
NHƯ MỌI CÔ GÁI TRẺ CÓ LÝ TRÍ ĐỀU PHẢI BIẾT, ĐÀN ÔNG LUÔN DỐI TRÁ.
Jak to każda rozsądna młoda dama wiedzieć powinna, oszustwom mężczyzn nie ma kresu.
Cậu mất lý trí rồi.
Postradałeś pierdolone zmysły.
Tháng Mười năm ngoái, người ấy bỗng nhiên mất hết lý trí và sự tự chủ.
W październiku ubiegłego roku nagle postradał zmysły i stracił panowanie nad sobą.
Nhưng hàng triệu người không thể cùng lúc phi lý trí đuợc.
Jednak miliony ludzi nie mogą być patologią.
Thứ hai, Cản trở lớn nhất của chúng ta thực ra có thể là lý trí của mình.
Po drugie, największa przeszkoda na drodze może być w naszych głowach.
Đừng bao giờ uống và anh sẽ không bao giờ mất lý trí.
Nigdy nie pij, to nie stracisz głowy.
Những cảm nghĩ mạnh mẽ khắc phục lý trí,
Namiętności rujnują wieżę rozsądku,
Anh đang không lý trí đấy.
Nie postępujesz racjonalnie..
Con không nghĩ con mất lý trí với Hansi nhiều hơn... là với Chúa.
Nie wydaje mi się, że tracę rozum bardziej z Hansi... niż z Bogiem.
Nàng hiểu là cảm xúc có thể nhanh chóng lấn át lý trí.
Szulamitka wie, że uczucia szybko potrafią wziąć górę nad zdolnością racjonalnego myślenia.
Tiền bạc và lý trí.
Pieniądze i stanowczość.
Chúng ta là những động vật xã hội, không phải động vật có lý trí.
Jesteśmy zwierzętami społecznymi, a nie racjonalnymi.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lý trí w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.