Co oznacza lòng biết ơn w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa lòng biết ơn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lòng biết ơn w Wietnamski.

Słowo lòng biết ơn w Wietnamski oznacza wdzięczność, gratidude, dziękczynienie, podzięka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lòng biết ơn

wdzięczność

(thankfulness)

gratidude

(gratitude)

dziękczynienie

(thankfulness)

podzięka

Zobacz więcej przykładów

Suy ngẫm với lòng biết ơn
Rozmyślaj z docenianiem
Hãy dạy con tỏ lòng biết ơn (Xem đoạn 15)*
Ucz swoje dzieci okazywania wdzięczności (zobacz akapit 15)*
Khi làm như vậy, chúng ta dâng lên Ngài ân tứ thiêng liêng về lòng biết ơn.
Czyniąc to, dajemy Mu boski dar wdzięczności.
thấy chưa, đó mới là cách thể hiện lòng biết ơn.
Widzisz, tak się okazuje wdzięczność.
Thế thì tại sao nên bày tỏ lòng biết ơn dù người khác không làm thế?
Dlaczego więc my powinniśmy ją uzewnętrzniać?
Lòng biết ơn sẽ giúp chúng ta kháng cự sự vô ơn và đương đầu với thử thách.
Dzięki pielęgnowaniu wdzięczności w sercu ustrzeżemy się braku doceniania i nie damy się przytłoczyć przeciwnościom.
Xin đề nghị rằng chúng ta giải nhiệm với lòng biết ơn, Các Chị Elaine S.
Proponuje się, abyśmy odwołali z wyrazami szczerego uznania Siostry Elaine S.
8 Làm sao chúng ta có thể biểu lộ lòng biết ơn?
8 Jak możemy okazać swą wdzięczność?
Tôi bày tỏ lòng biết ơn Sự Chuộc Tội của Chúa Giê Su Ky Tô.
Wyrażam moją wdzięczność za Zadośćuczynienie Jezusa Chrystusa.
Lòng biết ơn của tôi đối với Đức Giê-hô-va trở nên vô cùng sâu đậm!”
Jestem bezgranicznie wdzięczna Jehowie!”
Ông nói tiếp: “Tính kiêu ngạo hủy diệt lòng biết ơn và thay thế bằng tính ích kỷ.
Dalej powiedział: „Duma niszczy naszą wdzięczność, a jej miejsce zajmuje egocentryzm.
Cậu biết tôi là một người thể hiện lòng biết ơn khi được nhận ơn huệ.
Wiesz, że potrafię wyrazić swoją wdzięczność, kiedy to wskazane.
Việc thể hiện lòng biết ơn về sự tử tế của người khác luôn là điều tốt.
Nie zapominajmy o okazywaniu wdzięczności za doznawaną życzliwość.
Lòng biết ơn có thể đong đếm kìa.
Ale takiej, która daje realny zysk.
Thật vui khi nhìn thấy nụ cười đầy lòng biết ơn của họ!”
Jakaż to była radość widzieć uśmiechy wdzięcznych braci!”
Một chút lòng biết ơn sẽ là 1 khởi đầu đấy.
Choćby odrobiny wdzięczności.
Rồi lòng biết ơn sẽ thúc đẩy họ thể hiện sự nhân từ với người khác.
Zapewne z wdzięczności oni też będą okazywać ją innym.
Hãy thường xuyên bày tỏ tình yêu thương và lòng biết ơn đó.
Często wyrażajcie tę miłość i wdzięczność.
Thảo nào họ biểu lộ lòng biết ơn!
Zrozumiała jest więc ich wdzięczność!
Những lời giản dị đó tràn ngập tâm hồn tôi với lòng biết ơn và niềm vui.
Te proste słowa wypełniły moja duszę wdzięcznością i radością.
Hành động này phải được thúc đẩy bởi lòng biết ơn chân thật.
Musi to wypływać ze szczerego doceniania.
4 Đức Giê-hô-va nêu gương cho chúng ta về việc tỏ lòng biết ơn.
4 Wzorem okazywania wdzięczności jest dla nas Jehowa.
* Bày tỏ tình yêu thương và lòng biết ơn lẫn nhau và đối với Chúa.
* Wyrażanie miłości i wdzięczności za siebie nawzajem i za Pana.
Những ai có thể cùng với chúng tôi bày tỏ lòng biết ơn, xin giơ tay lên.
Ci, którzy chcą dołączyć do nas, okazując podziękowanie, proszeni są o okazanie tego.
Và chúng ta có thể tỏ lòng biết ơn họ như thế nào?
I jak możemy pokazywać, że cenimy sobie tych mężczyzn?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lòng biết ơn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.