Co oznacza lời từ chối w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa lời từ chối w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lời từ chối w Wietnamski.

Słowo lời từ chối w Wietnamski oznacza nie, odmowa, żaden, no, nr. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lời từ chối

nie

(no)

odmowa

(no)

żaden

(no)

no

(no)

nr

(no)

Zobacz więcej przykładów

Không chấp nhận lời từ chối đâu nhé.
Nie akceptuj odmowy.
Hắn cũng sẽ rất nhạy cảm với lời từ chối.
Byłby on również wysoce wrażliwy na wszelkie odrzucenia.
Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử
Odbieram tę odmowę jako przejaw twej wrodzonej nieśmiałości
lời từ chối của anh làm mọi thứ rõ ràng, anh luôn nghĩ anh hơn tôi.
Choć twoja odmowa była jasna, zawsze uważałeś się za lepszego ode mnie.
Ông hiểu là tôi có thể sử dụng lời từ chối của ông để đưa lên báo.
Rozumie pan, że odmowę mogę wykorzystać w tekście?
Marty, một lời từ chối không phải là hết cho thế giới này mà.
Marty, jedna porażka to nie koniec świata.
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu.
Nie przyjmę odmowy.
Đó là lời từ chối.
To oznacza " nie ".
Mình không biết mình có thể nhận lời từ chối đó không.
Nie wiem, czy zniósłbym taką porażkę.
Những người này thường biện minh cho lời từ chối hối cải của mình.
Ci ludzie często usprawiedliwiają swoją decyzję o odrzuceniu możliwości pokuty.
Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử
Odbieram tę odmowę jako przejaw twej wrodzonej nieśmiałości.
Lời từ chối rõ ràng kèm theo lý lẽ trong Kinh Thánh sẽ nói lên lập trường của bạn.
Oczywiście mógłbyś od razu przedstawić swoje stanowisko — zdecydowanie odmówić, podpierając się cytatem z Pisma Świętego.
Ông ta làm tôi nhớ tới lời từ chối gửi lính của Liên Hợp Quốc khi Lumumba yêu cầu tôi.
Przypomniał, że ONZ odmówiło wysłania wojsk na prośbę Lulumby.
Cho xem một màn trình diễn về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối.
Wprowadź pokaz, w którym głosiciel nietaktownie odpowiada na często spotykany zarzut.
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó.
Niech w następnym pokazie odpowie na ten sam zarzut w sposób taktowny.
Tuy nhiên, sự kiện bà phải cố nài cho thấy rằng Phao-lô và những người bạn đồng hành đã ngỏ lời từ chối.
Ale skoro musiała nalegać, to najwyraźniej Paweł z towarzyszami trochę się opierali.
Vào cuối học kỳ, Karen biết điểm cuối cùng của mình sẽ phản ảnh lời từ chối của em để nếm các loại thức uống.
Pod koniec semestru Karen spodziewała się, że ocena z tego przedmiotu będzie odzwierciedleniem jej odmowy spróbowania napojów.
5 Đáng buồn là lời từ chối của Na-bốt dẫn đến một loạt hành vi tàn ác của vua A-háp và vợ ông ta.
5 Kiedy Nabot odrzucił propozycję Achaba, król i jego żona dopuścili się okropnych rzeczy.
Lời từ chối của Mặc Môn để chỉ huy quân đội dạy điều gì về mức độ nghiêm trọng của việc tìm cách trả thù?
Czego uczy nas odmowa Mormona, by poprowadzić armie, jeśli chodzi o tak poważną sprawę jak dążenie do zemsty?
Cho xem một màn trình diễn thực tế về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối của chủ nhà.
Wprowadź realistyczny pokaz, w którym głosiciel nietaktownie odpowiada na często spotykany zarzut.
Nhưng hàng ngày sau khi tôi nói lời từ chối người phụ nữ lại nói với tôi, "Cháu tự nhìn vào mình đi, cháu đã lớn rồi.
Każdego dnia po odmowie kobiety pytały mnie: "Popatrz na siebie, dorosłaś.
Phải mất ba năm dài chuẩn bị, nhiều lời từ chối, và một số hứa hẹn mỏng manh, rồi tôi mới được nhận vào một trường đại học.
Zajęło to trzy długie lata przygotowań, wiele odpowiedzi brzmiącychnie” oraz „może”, zanim przyjęto mnie na studia.
Nếu anh ta phớt lờ lời từ chối của bạn, hãy cho biết bạn sẽ xem bất kỳ hành động xâm phạm nào khác là sự cưỡng hiếp.
Gdyby ignorował twoją odmowę, powiedz, że dalsze próby potraktujesz jako gwałt.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lời từ chối w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.