Co oznacza lời nhận xét w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa lời nhận xét w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lời nhận xét w Wietnamski.
Słowo lời nhận xét w Wietnamski oznacza uwaga, obserwacja, przemyślenie, komentarz, spostrzeżenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lời nhận xét
uwaga(observation) |
obserwacja(observation) |
przemyślenie(observation) |
komentarz
|
spostrzeżenie(observation) |
Zobacz więcej przykładów
Hãy lưu ý lời nhận xét của một số người khác. Proszę posłuchać, co o nim powiedziały inne osoby. |
Nhiều lời nhận xét tiêu cực. Sporo uszczypliwych komentarzy. |
▪ “Khi chúng ta nói chuyện lần trước, ông / bà có một lời nhận xét rất hay. ▪ „Podczas naszej poprzedniej rozmowy zwrócił pan uwagę na bardzo ciekawą sprawę. |
Sau vài lời nhận xét lịch sự, ông nhìn tôi và nói: “Điều đó đã xảy ra chưa?” Po wymianie uprzejmości popatrzył na mnie i zapytał: „Czy to już się stało?” |
Tôi đọc vài câu, rồi ghi vài lời nhận xét về những điều tôi vừa đọc. Po przeczytaniu małego fragmentu robiłam z niego krótką notatkę. |
Nhân tiện hắn đã đá em tối nay sau khi hắn đọc được lời nhận xét về em. Przy okazji, rzucił mnie po przeczytaniu recenzji. |
LỜI nhận xét ấy gợi ý rằng rất hiếm có những người bạn thật. TEGO rodzaju wypowiedzi sugerują, że prawdziwi przyjaciele są rzadkością. |
2 Những lời nhận xét như thế cho thấy sự thiêng liêng tính mang lại nhiều lợi ích. 2 Z tych wypowiedzi wyraźnie wynika, że przejawianie usposobienia duchowego daje dobre rezultaty. |
Vị ấy đã đưa ra một lời nhận xét đầy ấn tượng. Dokonał zdumiewającego odkrycia. |
▪ Lời nhận xét của người khác ▪ Rady innych |
Sau đây là lời nhận xét của một số anh chị: Oto, co powiedzieli niektórzy z nich: |
Trợ lý anh ta đã đến gặp chúng tôi với một lời nhận xét. Przyszła do nas z propozycją jego asystentka. |
Hãy xem bối cảnh Chúa Giê-su đưa ra lời nhận xét này. Przyjrzyjmy się okolicznościom, jakie skłoniły Jezusa do tej wypowiedzi. |
Họ nói rằng: “Lời nhận xét của Lisa đã ảnh hưởng chúng tôi nhiều nhất.” Powiedziały mi: „Najsilniej podziałał na nas komentarz Lisy”. |
Bạn có đồng ý với lời nhận xét bi quan trên không? CZY zgadzasz się z tą smutną opinią? |
Sau đây là vài lời nhận xét trích từ các bài báo: Oto kilka komentarzy prasowych: |
Những lời nhận xét đó thật báng bổ và không thích đáng. Te uwagi są bluźniercze i nieistotne! |
Đôi khi chúng ta cần phải thốt ra lời nhận xét như vậy. Czasami wymaga się od nas, abyśmy głośno wyrażali takie osądy. |
Tôi cáu vì những lời nhận xét xem nhẹ tương lai bọn tôi. Denerwują mnie te komentarze na temat naszej przyszłości. |
Lời nhận xét này thật đúng làm sao! Szczera prawda! |
Hoặc những lời nhận xét sâu sắc có thể đến từ một người bạn giàu kinh nghiệm sống. Mogą to być też wnikliwe spostrzeżenia przyjaciela, który ma duże doświadczenie życiowe. |
Sau đây là một số lời nhận xét của cử tọa. Oto kilka spostrzeżeń, którymi podzielili się obecni. |
Theo lời nhận xét của mẹ bé Max, giữ gìn vệ sinh là trách nhiệm của cả nhà. Jak słusznie zauważyła mama Maxa, o czystość musi dbać każdy domownik. |
Ngài thậm chí chịu đựng những lời nhận xét gay gắt của anh em ngài. Musiał nawet znosić cierpkie uwagi przyrodnich braci. |
Lời nhận xét sau cùng cho chúng ta lý do để ngẫm nghĩ. Ta ostatnia uwaga powinna nam dać do myślenia. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lời nhận xét w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.