Co oznacza lở đất w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa lở đất w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lở đất w Wietnamski.

Słowo lở đất w Wietnamski oznacza powódź błotna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lở đất

powódź błotna

noun

Zobacz więcej przykładów

Nếu ngài thuê tôi, ngài đã có một chiến thắng long trời lở đất.
Gdybyś mnie zatrudnił, odniósłbyś walne zwycięstwo.
Hôm Thứ Tư, ít nhất 50 người đã thiệt mạng trong một vụ lở đất ở Nepal.
W środę co najmniej 50 osób zginęło w wyniku osunięcia się ziemi w Nepalu.
Đất đều tan-nát, đất đều vỡ-lở, đất đều rúng-động.
Zataczając się, ziemia porusza się niepewnie jak pijany i kołysze się jak budka strażnicza.
Hầu như năm nào cũng thế chúng tôi có các vụ lở đất, rất tồi tệ
Prawie co roku dochodzi do obsunięć gruntu, które są straszne.
Những dòng nước lũ đã cuốn trôi 566 cây cầu và gây ra 1.146 trận lở đất.
Trasa przebiega przez 361 mostów i pokonuje 156 tuneli.
Bão, siêu bão, lốc xoáy và động đất thường gây ra lũ lớn, lở đất nghiêm trọng và những thiệt hại khác.
Burze, huragany, tornada, tajfuny oraz trzęsienia ziemi wywołują niszczycielskie powodzie, lawiny błotne i inne nieszczęścia.
Khoảng 400 người được xác nhận là đã chết trong vụ lũ lụt và lở đất ở trong và chung quanh Freetown, Sierra Leone.
Około 400 osób zginęło w wyniku osuwisk ziemi i lawin błotnych na obrzeżach stolicy Sierra Leone, miasta Freetown.
Merry và Pippin đến đó cũng như một hòn đá nhỏ rơi... bắt đầu cho một trận lở đất trên các dãy núi.
Przybycie Merry'ego i Pippina to jak dwa małe kamyczki, które zapoczątkują lawinę w górach.
Chuyện này xưa như trái đất rồi, nhưng theo tiêu chuẩn chính trị đương đại, tôi đã thắng cử một cách long trời lở đất.
To już stare dzieje, ale według współczesnych standardów politycznych wygrałem miażdżącą przewagą.
Vấn đề lớn hơn là con sông và lở đất có thể quét sạch những người bị nạn và nhấn chìm những người cứu hộ.
Większym problemem było to, że rzeka i lawina błotna mogła je porwać i zatopić ratowników.
Ngày 19 tháng 2 năm 2008, ảnh chụp từ tàu Mars Reconnaissance Orbiter cho thấy chứng cứ về vụ sạt lở đất đá từ một vách núi cao 700 m.
19 lutego 2008 roku zdjęcia z sondy Mars Reconnaissance Orbiter ukazały zejście lawiny ze zbocza skalnego o wysokości 700 m.
Chẳng hạn, hãy xem điều gì đã xảy ra khi những trận động đấtlở đất tai hại tàn phá El Salvador vào đầu năm 2001.
Rozważmy choćby, co się wydarzyło, gdy na początku roku 2001 Salwador spustoszyły niszczycielskie trzęsienia i osunięcia ziemi.
Các sông băng đang tan ra, gây lũ quét và lở đất, các hiện tượng này lại gây ra thiên tai và tàn phá rộng khắp cả nước.
Lodowce topnieją, powodując błyskawiczne powodzie i osuwiska, które z kolei powodują katastrofy i zniszczenia w Bhutanie.
Đất bị phá hủy hoàn toàn, sói lở nữa, đất đã hoàn toàn khô cằn.
Potem teren został całkowicie zniszczony. Gleba wyschła, uległa erozji.
Họ bắt đầu hiểu được rằng vì khu vực đỉnh đồi bị trọc, nên họ nhận được tình trạng xói mòn và sạt lở đất tồi tệ như thế này.
Zaczęli rozumieć, że ogołocenie wyższych partii gór z drzew skutkowało fatalną erozją gleby i osuwaniem się błota.
Hình ảnh gần đây từ một vệ tinh cho thấy rằng nó giống như Trái Đất - chúng tôi bắt được hình ảnhmột vụ lở đất khi nó đã đang xảy ra.
Jeden z naszych satelitów pokazuje osuwisko, podobne do tych, które spotykamy na Ziemi.
Một tờ báo ở đó cho biết có “21% người lớn tin rằng Chúa đang trút cơn thịnh nộ qua các vụ lở đất, bão tố và những thảm họa” thường xuyên xảy ra ở đất nước này.
W jednej z miejscowych gazet podano: „Dwadzieścia jeden procent dorosłych wierzy, że [częste w tym kraju] osunięcia ziemi, tajfuny i inne kataklizmy są wyrazem gniewu Bożego”.
Chúng tôi đã sử dụng hai robot này trong vụ lở đất Oso tại bang Washington, vì vấn đề lớn ở dây là hiểu biết về không gian địa lý và thuỷ văn của thiên tai chứ không là tìm và cứu.
Drony obu typów wykorzystaliśmy podczas lawiny błotnej w Oso w stanie Waszyngton, bo problemem nie była akcja ratunkowa tylko zrozumienie geoprzestrzennych i hydrologicznych aspektów katastrofy.
Để đáp ứng những nhu cầu trong vụ lở đất mới xảy ra ở Philippines, các Thánh Hữu địa phương đã làm ra những hộp đầy dụng cụ vệ sinh và những hộp đồ ăn và đã phân phát chúng với những cái mền cho những người đã cần.
W odpowiedzi na niedawne osunięcia się ziemi na Filipinach, Święci w tym regionie zgromadzili zestawy do higieny i kartony z żywnością. Rozprowadzali te rzeczy razem z kołdrami dla potrzebujących.
Ở Việt Nam, cơn bão đã làm thiệt mạng hơn 40 người trong trận lụt và đất lở.
W Wietnamie tajfun zabił ponad 40 ludzi, podczas powodzi i obsunięć ziemi.
Do địa hình gồ ghề và thực tế là các trận lở đất đã phá hủy cơ sở hạ tầng, các hoạt động cứu hộ ban đầu đã được thực hiện bởi các quân cảnh và các chiến sĩ của Quân giải phóng nhân dân Trung Quốc đồn trú ở khu vực Tây Tạng .
Z powodu nierówności terenu oraz faktu, że osuwiska zniszczyły infrastrukturę, początkowo operacje ratownicze były prowadzone przez milicję i żołnierzy Chińskiej Armii Ludowo-Wyzwoleńczej stacjonujących w tym regionie.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lở đất w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.