Co oznacza लम्बाई-चौड़ाई w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa लम्बाई-चौड़ाई w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać लम्बाई-चौड़ाई w Hinduski.

Słowo लम्बाई-चौड़ाई w Hinduski oznacza wymiar, rozmiar, wielkość. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa लम्बाई-चौड़ाई

wymiar

noun

rozmiar

noun

wielkość

noun

Zobacz więcej przykładów

बाइबल लगभग १३३ मीटर लम्बे एक जलयान का वर्णन करती है, जो क़रीब लम्बाई-से-ऊँचाई के १० प्रति १ के अनुपात और लम्बाई-से-चौड़ाई के ६ प्रति १ के अनुपात का था।
Według opisu biblijnego była długa na około 133 metry, stosunek jej długości do wysokości wynosił 10 do 1, a długości do szerokości — 6 do 1 (1 Mojżeszowa 6:15).
क्या आप ने सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊँचाई, और गहराई” की छान-बीन की है?
Czy starasz się dokładnie stwierdzić, „jaka jest szerokość i długość, i wysokość, i głębia” prawdy?
उसका परिमाण लम्बाई और चौडाई में लगभग बारह कदम था; लेकिन चूँकि दरवाज़े के सिवाय बाक़ी कहीं से भी कोई रोशनी नहीं मिलती थी, हम देख नहीं पाए कि उसमें एक भीतरी कक्ष था या नहीं, जैसा कि कुछ दूसरों में था।
Powierzchnię tworzył kwadrat o boku mniej więcej 12 kroków, ale ponieważ światło wpadało tylko przez drzwi, nie mogliśmy dostrzec, czy tak jak w innych grobowcach jest tu jeszcze wewnętrzna izba.
(१ कुरिन्थियों १४:२०) सच्चाई की ‘चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई को भली भांति समझने की शक्ति पाने’ की कोशिश कीजिए।
Korzystaj z zebrań i studiuj osobiście, żeby ‛stać się dorosłym pod względem zdolności rozumienia’ (1 Koryntian 14:20).
इसका मतलब है कि सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” के लिए दिलचस्पी पैदा करना और इस तरह प्रौढ़ता की ओर बढ़ना।—इफिसियों ३:१८.
W tym celu powinien rozwijać zainteresowanie „szerokością i długością, i wysokością, i głębokością” prawdy, by zmierzać do dojrzałości (Efezjan 3:18).
इसीलिए पौलुस हमसे कहता है कि हम “अन्न” खाएँ, ठोस आहार लें, यानी हम सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” को समझें।—इफिसियों ३:१८.
Dlatego Paweł zachęca, byśmy się karmili ‛stałym pokarmem’ oraz poznali „szerokość i długość, i wysokość, i głębokość” prawdy (Efezjan 3:18).
जब हम परमेश्वर के वचन का ज्ञान छितराने या दूसरों को देने में कड़ी मेहनत करते हैं तो उस ज्ञान की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” की हमारी अपनी समझ भी बढ़ती है।
Jeżeli pilnie „rozrzucamy” — przekazujemy drugim — wiedzę ze Słowa Bożego, na pewno jeszcze lepiej będziemy rozumieć jej „szerokość i długość, i wysokość, i głębokość” (Efezjan 3:18).
लेकिन परमेश्वर के सेवकों को सलाह दी गयी है कि वे मज़बूती से “जड़ पकड़ के और बुनियाद” (हिन्दुस्तानी बाइबल) पर खड़े रहें, ताकि वे समझ पाएँ कि “उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है। और मसीह के उस प्रेम को जान स[कें] जो ज्ञान से परे है।”—इफि.
Tymczasem sług Bożych wezwano, żeby „byli wkorzenieni i osadzeni na fundamencie”. Dzięki temu będą „całkowicie zdolni pochwycić umysłem, czym jest szerokość i długość, i wysokość, i głębokość, a także poznać miłość Chrystusową, przewyższającą poznanie” (Efez.
“उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर।”—उत्पत्ति 13:17.
„Wstań, obejdź tę ziemię wzdłuż i wszerz” (RODZAJU 13:17).
इसके बाद, परमेश्वर ने उसे आज्ञा दी: “उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा।”
Następnie Bóg mu polecił: „Wstań, obejdź tę ziemię wzdłuż i wszerz, gdyż daję ją tobie” (Rodzaju 13:16, 17).
क्योंकि कनान देश में इब्राहीम के आने के कुछ ही समय बाद, यहोवा ने उससे कहा: “इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा।”
Wkrótce po tym, jak wszedł do tego kraju, Jehowa mu powiedział: „Obejdź tę ziemię wzdłuż i wszerz, gdyż daję ją tobie” (Rodzaju 13:17).
लेकिन ज़रा सोचिए कि जब परमेश्वर ने इब्राहीम को यह आज्ञा दी तो उसे कैसा लगा होगा: “उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा”!—उत्पत्ति 13:17.
Wyobraź sobie jednak, jak się czuł Abraham (Abram), gdy Bóg mu powiedział: „Wstań, obejdź tę ziemię wzdłuż i wszerz, gdyż daję ją tobie” (Rodzaju 13:17).
उसकी शहरपनाह की लम्बाई 300 मीटर और चौड़ाई 150 मीटर थी और अंदर का कुल इलाका उस ज़माने के इस्राएल के किसी भी दूसरे शहर से तीन गुना ज़्यादा बड़ा था।
Teren wewnątrz murów miał wymiary 300 na 150 metrów — był ponad trzy razy większy niż w jakimkolwiek innym mieście izraelskim z tego okresu.
(इब्रानियों ६:१) इसलिए हमें सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” जानने की प्यास जगानी चाहिए और अच्छी खुराक पाने के लिए सच्चाई का वह “अन्न” खाना चाहिए जो “सयानों के लिये है।”
Powinniśmy więc rozwinąć w sobie zainteresowanie „szerokością i długością, i wysokością, i głębokością” prawdy i przyjmować ‛pokarm stały, który należy się ludziom dojrzałym’ (Efezjan 3:18; Hebrajczyków 5:12-14).
उसके उदाहरण का परीक्षण करने के द्वारा, हम ‘भली भांति समझने की शक्ति पाएंगे कि उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है। और मसीह के उस प्रेम को जान सकेंगे जो ज्ञान से परे है।’
Dzięki analizowaniu jego przykładu będziemy „całkowicie zdolni pochwycić umysłem, czym jest szerokość i długość, i wysokość, i głębokość, a także poznać miłość Chrystusową przewyższającą poznanie” (Efezjan 3:17-19).
इफिसियों 3:14-19 में हम पढ़ते हैं कि प्रेरित पौलुस ने अपने मसीही भाई-बहनों के लिए प्रार्थना की कि सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” के बारे में उन्हें “भली भांति समझने की शक्ति” मिले।
W Liście do Efezjan 3:14-19 czytamy, że apostoł Paweł modlił się, by jego współwyznawcy „byli całkowicie zdolni pochwycić umysłem (...) szerokość i długość, i wysokość, i głębokość” prawdy.
इसके अनुसार बल्ले की लम्बाई 38 इंच (965 मिलीमीटर) से अधिक नहीं होनी चाहिए और इसके ब्लेड की चौड़ाई 4.25 इंच (108 मिलीमीटर) से अधिक नहीं होनी चाहिए।
Według przepisów krykieta kij (razem z rękojeścią) nie może być dłuższy niż 965 mm (38 cali), a pióro nie może być szersze niż 108 mm (4,25 cala).

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu लम्बाई-चौड़ाई w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.