Co oznacza leiðbeinandi w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa leiðbeinandi w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać leiðbeinandi w Islandzki.
Słowo leiðbeinandi w Islandzki oznacza instruktor, szkoleniowiec, nauczyciel, dyrektor, sekundant. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa leiðbeinandi
instruktor(instructor) |
szkoleniowiec(instructor) |
nauczyciel(instructor) |
dyrektor
|
sekundant
|
Zobacz więcej przykładów
Leiðbeinandi Most í doktorsverkefninu var Paul de Man. Był uczniem m.in. Paula de Mana. |
Gamalreyndur leiðbeinandi við skólann segir: „Að styrkja trú nemenda með rækilegu biblíunámi, og hjálpa þeim að þroska með sér þá eiginleika sem þarf til að ráða við þær áskoranir sem fylgja verkefnum þeirra. Pewien długoletni wykładowca odpowiada: „Chodzi o to, żeby przez wnikliwą analizę Słowa Bożego wzmocnić wiarę studentów i pomóc im rozwinąć przymioty duchowe, które są niezbędne do radzenia sobie z czekającymi ich wyzwaniami. |
Skilgreina stefnu, verkfæri og leiðbeinandi reglur til að efla viðbúnað ESB ríkjanna til að koma í veg fyrir og halda aftur af smitsjúkdómum; określenie strategii, narzędzi i wytycznych służących zwiększeniu gotowości państw członkowskich UE do zapobiegania chorobom zakaźnym i ich kontroli; |
Ein systir, leiðbeinandi í Líknarfélaginu, var þekkt fyrir að undirbúa óaðfinnanlegar lexíur. Pewna siostra, nauczycielka w Stowarzyszeniu Pomocy, była znana z przygotowywania dopracowanych lekcji. |
Sem skapari manna og leiðbeinandi gaf Jehóva Guð þeim visst svigrúm til að fara sínar eigin leiðir við að framkvæma vilja skaparans með jörðina og manninn. Jehowa Bóg, który przedsięwziął dzieło stwarzania i nim pokierował, pozostawił człowiekowi dużo swobody, jeśli chodzi o sposób realizacji Jego zamierzenia co do ziemi i ludzkości. |
Boots sem framlengja hálfa leið upp kálfa sína, og sem voru jöfnuðum á boli með ríkur brúnt skinn, lokið far af barbaric opulence sem var leiðbeinandi við allt útlit hans. Buty, które przedłużone do połowy wysokości jego łydki, a które zostały przycięte na szczyty z bogate futro brązowy, zakończone wrażenie barbarzyński przepych, który został zaproponowany przez cały jego wygląd. |
Biskupar, er þið fylgið fordæmi Monson forseta, þá munuð þið finna jafnvel enn betur leiðbeinandi hönd Drottins, er hann blessar heilagt starf ykkar. Biskupi, kiedy będziecie podążać za przykładem Prezydenta Monsona, poczujecie, że wiedzie was ręka Pana i jeszcze bardziej obficie błogosławi On waszą świętą pracę. |
Upphafning er markmið þessarar jarðnesku ferðar og enginn nær því án fagnaðarerindis Jesú Krists: Án friðþægingar hans, helgiathafna og þeirra leiðbeinandi kenninga og reglna sem eru að finna í kirkjunni. Wywyższenie to cel tej doczesnej podróży, którego nie możemy osiągnąć bez środków ewangelii Jezusa Chrystusa: Jego Zadośćuczynienia, obrzędów oraz przewodnich doktryn i zasad, które znajdują się w Kościele. |
Þessi leiðbeinandi er bók — Biblían. Ów przewodnik to Biblia. |
Hún hefur verið duglegur boðberi Jehóva, leiðbeinandi fyrir ungt fólk, trúföst meðhjálp og dyggur félagi minn. Marjorie była wykwalifikowaną głosicielką, mądrą doradczynią dla wielu młodych osób, moją wierną pomocnicą i lojalną towarzyszką. |
Jeanne þjónar sem leiðbeinandi í Stúlknafélaginu. Jeanne służy jako doradczyni Młodych Kobiet. |
Hann er fús til að leiðbeina okkur til að við getum tekið framförum, rétt eins og leiðbeinandi fylgist vandlega með óreyndum manni við klettaklifur og hjálpar honum að finna bestu handfestuna. Tak jak instruktor uważnie obserwuje niedoświadczonego wspinacza, by pomóc mu znaleźć najlepsze chwyty, tak Jehowa chce kierować nami na drodze naszych postępów duchowych. |
Þar af leiðir að innihald viðkomandi leiðbeinandi reglna og ferla fer eftir því hve mikil hættan er sem að Evrópu steðjar, hvort um það er að ræða að sóttin hafi komið upp í mörgum aðildarríkjum, hvort hún hefur komið upp utan marka ESB en kann hugsanlega að valda búsifjum í Evrópubandalaginu o.sv.frv. Dlatego kontekst wytycznych i procedur określony jest przez ogniska choroby o znaczeniu ogólnoeuropejskim, w tym ogniska choroby występujące w wielu państwach członkowskich i ogniska poza granicami UE, ale mające potencjalny wpływ na Wspólnotę Europejską. |
Bekkjarfélagar ykkar glata þræðinum um leið og þið segið: „Leiðbeinandi Stúlknafélagsins í deildinni minni kenndi mér að ...“ Twoi koledzy z klasy nie będą wiedzieli, o czym mówisz, gdy powiesz: „Doradczyni Młodych Kobiet w moim okręgu nauczała mnie, że...”. |
Fyrir nokkrum vikum hitti ég forseta Stúlknafélags í stiku einni í Kaliforníu sem sagði að 81 árs gömul móðir hennar, hefði nýlega verið kölluð sem leiðbeinandi fyrir Meyjur. Kilka tygodni temu poznałam w Kalifornii prezydent Organizacji Młodych Kobiet w paliku, która powiedziała, że jej 81-letnia matka została niedawno powołana na doradczynię Dorastających Panien. |
- Leiðbeinandi reglur - ferli - Wytyczne i procedury |
Fyrsta hjónabandsárið voru þau lítt virk, vegna vinnutíma Dells, en þegar Cherie hlaut köllun til þjónustu í Barnafélaginu, tók hún að mæta aftur og Dell kom brátt með henni í kirkju sem leiðbeinandi djáknasveitar. Przez pierwszy rok po ślubie byli nieaktywni z powodu godzin pracy Della, jednak powołanie w Organizacji Podstawowej sprawiło, że Cherie zaczęła ponownie chodzić do kościoła, a wkrótce potem Dell dołączył do niej jako doradca w kworum diakonów. |
Hvaða leiðbeinandi meginreglur koma fram í Markúsi sem geta hjálpað okkur að öðlast líf undir stjórn Guðsríkis? Jakie zasady postępowania niezbędne do uzyskania życia dzięki Królestwu wyłuszcza Ewangelia według Marka? |
Á einum og sama degi getur foreldri verið leiðbeinandi, matreiðslumaður, ræstingamaður, kennari, uppalandi, vinur, viðgerðarmaður, hjúkrunarfræðingur — listinn er endalaus. W ciągu jednego dnia może być doradcą, kucharzem, gospodarzem domu, nauczycielem, osobą utrzymującą dyscyplinę, przyjacielem, mechanikiem, pielęgniarką — można by jeszcze długo ciągnąć tę listę. |
Ég er leiðbeinandi menntaskólastelpu og hun ertreg Wiem.Udzielałem korepetycji licealistce |
Charlie var leiðbeinandi hennar við lokaritgerð hennar. Susan musiała z nią pojechać jako jej kierowca. |
1 Ríkisþjónusta okkar sér okkur sífellt fyrir úrvali af leiðbeinandi kynningarorðum til að nota í boðunarstarfinu. 1 Nasza Służba Królestwa stale podaje różnorodne propozycje wstępów do wykorzystania podczas głoszenia. |
Miley Cyrus, Alicia Keys, Shania Twain (sem einnig var gestadómari í áheyrnaprufunum í Chicago), Jamie Foxx (sem hafði áður verið), Harry Connick Jr. og Adam Lambert (fyrsti Idol keppandin til að verða leiðbeinandi). Ponadto w tym sezonie mentorami byli: Miley Cyrus, Usher, Alicia Keys, Shania Twain (była także sędzią podczas przesłuchań w Chicago), Jamie Foxx (po raz drugi), Harry Connick Jr. oraz Adam Lambert (jako pierwszy uczestnik programu American Idol). |
Við höfum kennt þeim að lifa fyrir leiðbeinandi gjöf andans. Nauczyliśmy je życia według daru przewodnictwa Ducha. |
Við höfðum varla tekið upp úr töskunum eftir brúðkaupsferðina þegar bróðir Knorr tilkynnti mér að ég hefði fengið það verkefni að vera leiðbeinandi í Gíleaðskólanum. Ledwie rozpakowaliśmy bagaże po podróży poślubnej, gdy brat Knorr powiadomił mnie, że mam usługiwać jako wykładowca w Szkole Gilead. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu leiðbeinandi w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.