Co oznacza lấy vợ w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa lấy vợ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lấy vợ w Wietnamski.

Słowo lấy vợ w Wietnamski oznacza ożenić się, żenić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lấy vợ

ożenić się

verb

Đến năm 20 tuổi, tôi lấy vợ.
Gdy miałem 20 lat, ożeniłem się.

żenić się

verb

Zobacz więcej przykładów

Anh thuộc tuýp người... muốn lấy vợ và sinh con.
Ja jestem typem, który chce się ożenić i mieć dzieci.
Đến năm 20 tuổi, tôi lấy vợ.
Gdy miałem 20 lat, ożeniłem się.
+ Lẽ nào con phải lấy vợ từ dân Phi-li-tia không cắt bì?”.
+ Czy musisz brać sobie żonę spośród Filistynów, którzy przecież nie służą Bogu*?”.
Ông viết: “Nhưng nếu ngươi lấy vợ, thì chẳng phạm tội gì”.
Napisał przecież: „Nawet gdybyś zawarł związek małżeński, nie popełnisz grzechu”.
Thậm chí, sau khi lấy vợ và có sáu đứa con, tôi tiếp tục yêu thích bạo lực.
Zamiłowanie do przemocy utrzymywało się we mnie nawet wtedy, gdy miałem już żonę i szóstkę dzieci.
Sự thật thì làm sao tôi có thể lấy vợ nếu tôi không thể lo cho vợ?”
Czy mogę sobie pozwolić na małżeństwo, skoro nie zdołałbym utrzymać żony?”
Đừng bao giờ lấy vợ, Pierre.
Nigdy się nie żeń, Pierre.
Anh đã gần trưởng thành khi người ông lấy vợ mới.
Był już niemal mężczyzną, gdy jego dziadek pojął nową żonę.
Hãy lấy vợ và lo cho gia đình
Ożeń się i załóż rodzinę.
Anh ấy lấy vợ?
On się żeni?
Cậu sắp lấy vợ sao?
Że się żenisz?
Hắn muốn lấy vợ, và hắn đã để ý cô lâu rồi.
Chce mieć żonę i od dawna miał na ciebie ochotę.
Y-sác lấy vợ hiền
Jak Izaak dostał dobrą żonę
Giê-rê-mi không được lấy vợ, than khóc hay tiệc tùng (1-9)
Jeremiasz nie ma się żenić, nikogo opłakiwać ani ucztować (1-9)
Ta không như Rama, kẻ lấy vợ từng ngủ trong nhà một thằng đàn ông khác!
Nie jestem jak Rama, żeby przebaczyć kobiecie, która spała w domu innego mężczyzny.
Có lẽ chúng ta không có đủ điều kiện để lấy vợ àh.
Może byliśmy za mało precyzyjni.
Đã đến lúc để Jingim lấy vợ mới, thần thiếp nghĩ vậy.
Chyba czas, by Jingim pojął nową żonę.
Các con trai của Đức Chúa Trời lấy vợ trên đất (1-3)
Synowie Boga biorą sobie żony na ziemi (1-3)
Ông lấy 14 vợ,+ có 22 con trai và 16 con gái.
Z czasem wziął sobie 14 żon+ i został ojcem 22 synów i 16 córek.
Anh ấy đã nói vẫn chưa lấy vợ mà.
Przecież jest kawalerem.
Tao không thể lấy vợ ở cái tuổi này được.
Nie mogę być w związku małżeńskim w tym wieku.
Do đó, chúng ta có thể kết luận rằng Ca-in lấy vợ trong dòng họ mình.
A zatem mamy podstawy twierdzić, że żona Kaina była jedną z jego krewnych.
Đừng bao giờ lấy vợ cả
Nie żeń się.
Nếu con lấy vợ, con sẽ giúp đỡ khanum[58] của con thế nào?
A jeśli się ożenisz, to za co utrzymasz swoją chanum?
Thì cậu sẽ biết rằng khi lấy vợ một ngườ thế này rất đáng tin cậy.
A więc wie pan, że w sprawie mężatek, można mu zaufać.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lấy vợ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.