Co oznacza lấy lại w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa lấy lại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lấy lại w Wietnamski.

Słowo lấy lại w Wietnamski oznacza odzyskać, odzyskiwać, pobierać, odbierać, podejmować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lấy lại

odzyskać

(regain)

odzyskiwać

(regain)

pobierać

(retrieve)

odbierać

(retrieve)

podejmować

(retrieve)

Zobacz więcej przykładów

Và chúng ta cần mỗi quan hệ đó để phản ánh, để lấy lại niềm tin.
I potrzeba, aby ten związek odzwierciedlał, aby przywracał nadzieję.
Tin rằng các xác chết sẽ sống lại lấy lại trái tim từ những chiếc lọ vàng.
Wierzyli, że bóg Re powstanie i zażąda serc ze złotych słoi.
Nên chúng tôi muốn vào và lấy lại chúng.
Pomyślałem, że wpadnę, żeby je odebrać.
Ta sẽ lấy lại những gì của chúng ta.
Odebrać im to, co nasze.
Một tháng sau, Argentina lên thế chỗ Ý nhưng đã bị Ý lấy lại vào tháng 4.
Miesiąc później na pierwszym miejscu zameldowała się Argentyna, ale i ona zdołała utrzymać się na prowadzeniu tylko miesiąc.
Kế hoạch Relical đang lấy lại dữ liệu mới.
Odwiedzić Relikt w celu odbioru nowych danych.
Nếu đổi ý, bạn có thể lấy lại được địa chỉ Gmail của mình.
Jeśli zmienisz zdanie, możesz spróbować odzyskać swój adres Gmail.
Em không lấy lại được đâu, David.
Nie mogę się zgodzić na przejęcie własności, David.
Thời gian đã đến để lấy lại những gì đã bị lấy đi từ ngươi.
Nadszedł czas, by zwrócono ci to, co zostało odebrane.
Cái này ta lấy lại.
zabrałem z powrotem.
Anh sẽ dẫn dắt chúng tôi vào cuộc chiến, và lấy lại ngôi vương.
Poprowadzisz nas do bitwy i odzyskasz tron.
Tôi ngừng bơi kiểu ếch và thả nổi, cố gắng lấy lại sức.
Zatrzymałem się, żeby chwilę płynąć pieskiem i podryfować, żeby odzyskać siły.
Chúng muốn lấy lại thế giới của chúng.
Chciały przywrócić swój porządek.
Không còn lấy lại chúng được nữa đâu.
Nie da się go już odzyskać.
Anh lấy lại bình tĩnh!
Odzyskasz rozsądek.
Nói với hắn những thứ ta muốn hoặc là ta lấy lại cô ta.
Powiedz mu, że albo mi zapłaci, albo cię zabiorę.
Hắn muốn lấy lại thì phải đến thỏa thuận vơi bọn tao.
Jeśli chce je odzyskać, niech się z nami spotka.
Nhưn trước khi chính phủ lấy lại đất, sẽ không còn cây cối nữa.
Zanim rząd przejmie ziemie, nie będzie już tam drzew.
Và chúng ta đã lấy lại nó từ chiến dịch Bão Sa Mạc
Przecież wykradliśmy mu ją podczas Pustynnej Burzy
Nói lại anh nghe tại sao việc lấy lại căn nhà lại quan trọng đến vậy.
Dlaczego kupno domu jest takie ważne?
Thực sự tôi chỉ muốn lấy lại mèo của mình.
Ja chciałem odzyskać kota.
Ta phải lấy lại sức lực của ta.
Muszę odzyskać siły.
Tôi lấy lại tiền của mình.
Zabierałem swoje pieniądze.
Và chúng ta đã lấy lại nó từ chiến dịch Bão Sa Mạc.
Przecież wykradliśmy mu ją podczas Pustynnej Burzy.
Việc của em là lấy lại bảo kiếm mà không gây ngượng cho ai.
Miałam odzyskać miecz tak, by nie sprawić nikomu kłopotu.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lấy lại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.