Co oznacza lawan kata w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa lawan kata w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lawan kata w Indonezyjski.
Słowo lawan kata w Indonezyjski oznacza antonim. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lawan kata
antonimnoun (Słowo lub fraza, która ma dokładnie lub prawie dokładnie przeciwne znaczenie do innego słowa lub frazy.) |
Zobacz więcej przykładów
Lawan kata kebenaran. Przeciwieństwo prawdy. |
Lawan kata dari demobilisasi adalah mobilisasi. Przeciwieństwem demobilizacji jest mobilizacja. |
Yesus membandingkan ”sederhana” bukan dengan lawan katanya, yakni ”rumit”, melainkan dengan kata ”fasik”. ‛Oku prostolinijnemu’ Syn Boży przeciwstawił ‛oko niegodziwe’. |
Lawan kata sakral adalah fasik atau sekuler—yaitu jasmani atau duniawi. Przeciwieństwem świętości jest świeckość, czyli to, co jest doczesne i światowe. |
Lawan kata dari "bebas" bukanlah "disebabkan", tetapi "diharuskan" atau "dipaksa". Przeciwieństwem terminu „wolny” nie jest: „spowodowany” (wywołany przez jakąś fizyczną przyczynę), ale: „zmuszony"/"przymuszony”. |
Perkataanmu melawan perkataanku. Twoje słowo przeciwko mojemu. |
Jadi, kami lawan kata dari Legenda. Czyli w sumie jesteśmy przeciwieństwem legend. |
Apa lawan kata dari iya? Jakie jest przeciwieństwo słowa " TAK "? |
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa,” katanya, dan akan ada kelaparan, gempa bumi, dan penyakit sampar. Mówi, że ‛powstanie naród przeciw narodowi’, będą braki żywności, trzęsienia ziemi i epidemie. |
Aku bukan seorang pria yang melawan Dane, katanya. Mawiano, że nie podołam walce z Duńczykami. |
Dia memberikan hidupnya sehingga kita bisa melawan Dan kata-kata bagi kita untuk hidup. ̈ Oddał życie, byśmy mogli walczyć. Zostawił nam te słowa ku pamięci.: |
9 Ketika mendengar bahwa Saul membuat rencana untuk melawannya, Daud berkata kepada Imam Abiatar, ”Bawalah efod itu ke sini.” 9 Kiedy Dawid dowiedział się, że Saul knuje coś przeciwko niemu, powiedział do kapłana Abiatara: „Przynieś tu efod”+. |
Kata Ibrani untuk ”lawan” (tsar) berasal dari kata dasar yang artinya ”mengganggu; memperlihatkan permusuhan terhadap”. Hebrajskie słowo tłumaczone na „wróg” (car) pochodzi od rdzenia oznaczającego „nękać; okazywać wrogość” (Lb 25:18; Ps 129:1). |
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa dan kerajaan melawan kerajaan,” kata Yesus, ”dan akan ada kekurangan makanan dan gempa bumi di berbagai tempat.” Jezus powiedział: „Powstanie bowiem naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu, będą też niedobory żywności i trzęsienia ziemi w jednym miejscu po drugim”. |
Tapi ayahku melawan orang Inggris dan dia berkata, " Lebih mudah melawan phyton setelah kau bisa mencincang kepalanya. " Ale mój ojciec walczył brytyjski a on powiedział: " łatwiej zmagać Pythona po odrąbał głowę " |
Jangan mengatakan kata melawan ayah saya! Ani słowa o moim ojcu! |
14 Karena ia tidak menyusun kata-kata melawan aku, 14 Ponieważ on nie ułożył słów przeciwko mnie, |
Yakobus 4:7 berkata, ”Lawanlah Iblis, dan ia akan lari dari kamu.” W Liście Jakuba 4:7 czytamy: „Przeciwstawcie się Diabłu, a ucieknie od was”. |
19 Perhatikanlah aku, oh, Yehuwa, dan dengarkan perkataan lawan-lawanku. 19 Zechciej zwrócić na mnie uwagę, Jehowo, i posłuchaj głosu moich przeciwników. |
Dan, Fanita berkata, ”Melawan pikiran-pikiran negatif merupakan perjuangan yang tak ada habisnya. Frances dodaje: „Dla mnie pokonywanie negatywnych myśli to nieprzerwana walka. |
Perkataannya berlawanan dengan klienku, dan banyak timbunan dari kasus ini yang tertunda di seluruh kota. Jej słowo przeciw słowu mojego klienta. A jest tyle ważnych, zaległych spraw. |
Beberapa kamus menyertakan sinonim (kata-kata yang serupa maknanya, tetapi tidak identik) dan antonim (kata-kata yang berlawanan makna) di bawah tiap-tiap kata. Niektóre słowniki przy każdym słowie podają zarówno synonimy (wyrazy o podobnym, choć nie zawsze identycznym znaczeniu), jak i antonimy (wyrazy o znaczeniu przeciwstawnym). |
Selanjutnya, mereka berkata melawan Allah dan Musa, dan kali ini Yehuwa mendatangkan ular-ular berbisa di antara mereka sebagai hukuman. Potem znowu mówią przeciw Bogu i Mojżeszowi; tym razem za karę Jehowa zsyła na nich jadowite węże. |
Saat ditarik keluar mobil untuk diperiksa, saat berbaring di tanah untuk diperiksa, saat bagasi dibuka untuk diperiksa, kami tidak melawan, tidak menantang, karena seperti katamu, "Jangan melawan polisi. Kiedy wyciągają nas z samochodu na przeszukanie, kiedy leżymy na ziemii, kiedy przeszukują bagażnik, nie protestujemy, nie pyskujemy, bo powiedziałeś nam: "Nie kwestionuj policji. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lawan kata w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.