Co oznacza latur w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa latur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać latur w Islandzki.

Słowo latur w Islandzki oznacza leniwy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa latur

leniwy

adjective

Ekki ūađ ađ hann sé latur, ūví hann er alltaf ađ vinna.
To nie znaczy, że jest leniwy. Cały czas pracuje.

Zobacz więcej przykładów

Af dauðleg að falla aftur til augnaráð á hann þegar hann bestrides latur- pacing skýin
Śmiertelników, że wróci do spojrzenia na niego Kiedy bestrides lazy- stymulacji chmury
Stjóri myndi vissulega koma við lækninn frá sjúkratryggingu félagið og vildi háðung foreldrum sínum fyrir latur syni sínum og stytt öll andmæli við athugasemdir vátryggingin læknisins, því að hann allir voru alveg heilbrigt en raunverulega latur um vinnu.
Szef na pewno się z lekarzem od zakładu ubezpieczeń zdrowotnych i byłoby zarzucić jego rodzicom za ich leniwy syn i krótko obcięte wszystkich zastrzeżeń lekarza ubezpieczenia komentarze; dla niego każdy był zupełnie zdrowy, ale bardzo leniwy o pracy.
Latur, hrokafullur.
Próżny, bezczelny...
Honum er skapi næst að hreyta út úr sér: „Þú ert bara latur!
Ma ochotę krzyknąć: „Ty leniu!
Þegar amstur hins daglega lífs byrjar kann maðurinn þinn að vera óþolinmóður, svolítið uppstökkur, ögn latur eða reyna að koma sér undan sínum biblíulegu skyldum sem höfuð fjölskyuldunnar.
Kiedy się zacznie normalne, powszednie życie, twój mąż może się okazać niecierpliwy, nawet skory do gniewu, trochę leniwy lub skłonny do uchylania się od biblijnych obowiązków głowy rodziny.
Er hann latur að eðlisfari eða frestar hann ef til vill heimavinnunni af því að þetta fag vefst fyrir honum?
Czy wskutek kłopotów z jednego przedmiotu syn rzeczywiście skazuje się na życiową porażkę?
Hann fékk bágt fyrir af því að hann var ‚illur og latur‘ í hjarta, sem sýndi að hann elskaði ekki húsbónda sinn.
Osądzono go niepomyślnie głównie dlatego, iż jego serce było ‛niegodziwe i gnuśne’, a do tego jeszcze zdradzało brak miłości do pana.
Hefur þú verið stimplaður ágjarn, latur, heimskur eða drambsamur aðeins vegna kynþáttar, aldurs, kyns, þjóðernis eða trúar?
Czy przypięto ci etykietkę człowieka chciwego, leniwego, wyniosłego bądź głupiego tylko ze względu na twą rasę, wiek, płeć, narodowość lub wierzenia?
Breytt skýring: Jesús er ekki að boða að hópur andasmurðra fylgjenda sinna reynist illur og latur þjónn.
Zrewidowane wyjaśnienie: Jezus nie przepowiedział, że część jego namaszczonych duchem naśladowców utworzy jakąś klasę niegodziwego niewolnika.
Þjónninn, sem gerði ekki eins og húsbóndinn ætlaðist til, fékk hins vegar þann dóm að hann væri ,illur, latur og ónýtur‘.
Niewolnika, który okazał się nieodpowiedzialnym zarządcą, nazwano „niegodziwym”, „gnuśnym” i „nieużytecznym”.
Ekki ūađ ađ hann sé latur, ūví hann er alltaf ađ vinna.
To nie znaczy, że jest leniwy. Cały czas pracuje.
Í stađ ūess ađ vera veikur og hræddur og latur.
A nie zachowywać się jak słaby przestraszony i leniwy.
* Í þessu samhengi virðist ekki rökrétt að álykta að Jesús sé að gefa í skyn að fjöldi andasmurðra bræðra hans á síðustu dögum verði illur og latur.
W tym kontekście rozsądny wydaje się wniosek, że w przypowieści o talentach Jezus nie mówił, iż w dniach ostatnich spora liczba jego namaszczonych duchem braci stanie się niegodziwa i gnuśna.
'Up, latur hlutur! " Sagði drottning, " og taka með þennan unga dama til að sjá spotta Turtle og að heyra sögu hans.
'Up, leniwy rzecz! " Powiedziała Królowa " i skorzystać z tej młodej damy, aby zobaczyć Mock Turtle i usłyszeć jego historię.
15 Nú segir í dæmisögunni að einn af þrem þjónum húsbóndans hafi grafið talentu sína í jörð. Er Jesús þá að gefa í skyn að þriðjungur andasmurðra fylgjenda sinna yrði illur og latur?
15 Czy mówiąc, iż jeden z trzech niewolników ukrył swój talent, Jezus chciał wskazać, że co trzeci jego namaszczony naśladowca okaże się niegodziwy i gnuśny?
Ef ūú nærđ ekki árangri er ūađ vegna ūess ađ ūú ert latur á ættir ađ vinna á McDonalds.
A jeśli to na ciebie nie działa, to dlatego, że jesteś leniwy, powinieneś dostać pracę w McDonalds.
En ūú varst latur og gráđugur og hraktir hann á brott frá Sirkusnum og hleyptir Karla inn.
Przez wasze lenistwo i chciwość wydaliliście go z MI6, a wpuściliście do niego Karlę.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu latur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.