Co oznacza lặp lại w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa lặp lại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lặp lại w Wietnamski.

Słowo lặp lại w Wietnamski oznacza powtarzać, powtórzyć, wykonać ponownie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lặp lại

powtarzać

verb

Và cùng một từ viết bằng nhiều thứ tiếng khác nhau, lặp lạilặp lại.
I to samo słowo, powtarzane w różnych językach.

powtórzyć

verb

Mời các em lặp lại hai hoặc ba lần cụm từ này.
Zachęć dzieci, aby powtórzyły to zdanie dwa lub trzy razy.

wykonać ponownie

verb

Zobacz więcej przykładów

Chẳng phải anh nên lặp lại câu đó ư?
Nie powinieneś aby powtórzyć?
Bố mẹ sẽ không để chuyện này lặp lại trong nhà mình nữa.
Nie zamierzamy trzymać tego w naszym domu.
Và rồi điều này lại được lặp lại thông qua toàn bộ hình ảnh của các công ty.
To powtarza się w całym spektrum firm.
Tôi muốn lặp lại điều đó.
Chciałabym to powtórzyć.
“Những lời của Ngài được lặp lại qua nhiều thế kỷ:
Echo Jego słów niesie się przez wieki:
Hôm nay tôi lặp lại lời khuyên dạy trước đây từ các vị lãnh đạo Giáo Hội.
Dzisiaj powtarzam wcześniejszą radę przywódców Kościoła.
Họ hỏi rằng " điều này có thể lặp lại không?"
Spytali: "Czy to jest powtarzalne?"
Tôi bị thu hút vào những ý tưởng của việc lặp lại này.
Ta koncepcja repetycji jest bardzo interesująca.
Cô không chắc chắn cô đã nghe ông, và để lặp lại câu hỏi của bà.
Nie była pewna, że słyszała go, i był o powtórzenie pytania.
Cuộc thí nghiệm này đã được lặp đi lặp lại nhiều lần, trong gần 40 năm.
Ten test powtarzano wiele razy przez prawie 40 lat.
(Giáo lễ được lặp lại).
(Obrzęd jest ponownie wykonany).
Các vị tiên tri thường nhấn mạnh đến các lẽ thật qua việc lặp đi lặp lại.
Prorocy często podkreślają znaczenie prawdy poprzez jej powtarzanie.
Lặp đi lặp lại những từ hoặc ý tưởng quan trọng để con bắt đầu học sớm
Jak najszybciej zacznijcie uczyć dziecko, powtarzając mu ważne słowa i myśli.
“Lời cầu nguyện lặp lại giống nhau”
Ta sama modlitwa
“Khi cầu nguyện tôi thấy mình cứ lặp đi lặp lại một số từ”.—Dupe, 17 tuổi, Benin.
„Podczas modlitwy łapię się na powtarzaniu ciągle tych samych słów” (17-latka z Beninu).
Nếu chúng cứ lặp đi lặp lại mấy từ đó, thì có nghĩa là chúng sẽ giết cô ...
Jeśli będą je powtarzać.... to znaczy, że cię zabiją
Chồng tôi và tôi thường đọc mỗi người một câu, và rồi Sydney lặp lại một câu.
Mój mąż i ja czytaliśmy po jednym wersecie, a potem Sydney go powtarzała.
Lặp lại tiến trình này cho đến khi ít nhất một học viên đã tìm ra đoạn đúng.
Powtarzaj te czynności do momentu, aż co najmniej jeden uczeń odnajdzie właściwy fragment.
Lặp lại tiến trình này cho đến khi ít nhất một học sinh đã tìm ra đoạn đúng.
Powtórz te czynności do momentu, aż co najmniej jeden uczeń odnajdzie właściwy fragment.
Thay vì lặp lại y hệt những từ trong tài liệu, hãy dùng lời lẽ riêng.
Nie recytuj zdań wyjętych z publikacji, lecz wypowiadaj się własnymi słowami.
Sự lặp lại là một trong những kỹ thuật chính yếu để dạy dỗ.
Powtarzanie jest jedną z podstawowych metod nauczania.
Lặp lại nếu thời giờ cho phép.
Powtórzcie zabawę tyle razy, na ile czas pozwoli.
Chúng ta sẽ không lặp lại sai lầm ở Iran, của cuộc cách mạng Misdaq.
Nie powtarzajmy błędu Iranu, rewolucji Misdaq.
Khi người thứ hai lên đến chỗ người dẫn đầu, thì tiến trình được lặp lại.
Kiedy dotrze do prowadzącego, powtarzają całą procedurę.
Nên bạn ko lặp lại.
Więc tego nie robicie.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lặp lại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.