Co oznacza Kitab Yesaya w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa Kitab Yesaya w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Kitab Yesaya w Indonezyjski.

Słowo Kitab Yesaya w Indonezyjski oznacza Księga Izajasza, Izajasz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa Kitab Yesaya

Księga Izajasza

(Book of Isaiah)

Izajasz

(Isaiah)

Zobacz więcej przykładów

Saya tidak yakin benar apakah kitab Yesaya ada di bagian pertama atau kedua dari Alkitab.
Nie jestem całkiem pewny, czy Księga Izajasza jest w pierwszej, czy w drugiej części Biblii.
Dalam pasal berikutnya dari Kitab Yesaya, apa firman Yehuwa berkenaan Cyrus orang Parsi?
Co na temat Cyrusa Persa Jehowa mówi w następnym rozdziale Księgi Izajasza?
Gulungan yang ia pegang adalah dari kitab Yesaya, dan ia membacanya dengan suara keras dalam perjalanan.
W czasie podróży trzyma przed sobą zwój z proroctwem Izajasza, które czyta sobie głośno.
Gulungan kitab Yesaya yang baru saja ditemukan semula panjangnya kira-kira 7,5 meter.
Zwój ten miał pierwotnie około 7,5 metra długości.
Gulungan kitab Yesaya yang dipakai di sinagoga di Israel kemungkinan juga seukuran itu.
Zwój, którego używano w synagodze w Nazarecie, mógł mieć podobną długość.
Tidak lama setelah kematian Yesus, ada seorang Etiopia yang sedang membaca nubuat-nubuat dalam kitab Yesaya dalam Alkitab.
Wkrótce po śmierci Jezusa jakiś Etiopczyk czytał proroctwa z Księgi Izajasza.
Pada tahun 1947, seorang gembala Badui di dekat Laut Mati menemukan sebuah gulungan kuno seluruh kitab Yesaya.
W roku 1947 pewien beduiński pasterz znalazł w pobliżu Morza Martwego bardzo stary zwój zawierający całą Księgę Izajasza.
Ya, gulungan kitab Yesaya yang terkenal ini telah cukup tua sewaktu Yesus lahir.
Tak więc gdy Jezus się urodził, słynny zwój z Księgą Izajasza był już dość stary.
Pertama-tama saya membuka kitab Yesaya pasal 42, ayat 8.
Najpierw odszukałam Księgę Izajasza 42:8.
Janji dalam kitab Yesaya bahwa tidak seorang pun akan sakit diikuti dengan kalimat ”dan semua penduduknya akan diampuni dosanya”.
W Księdze Izajasza po obietnicy, że nikt nie będzie chory, następuje wzmianka o ludziach, którzy ‛przebywają w tej krainie’, a „którym wybaczono ich uchybienie”.
2 Pada waktu Filipus berlari di samping kereta, ia mendengar orang itu membaca dengan suara keras dari kitab Yesaya.
2 Biegnąc obok jadącego rydwanu Filip słyszał, jak ten człowiek czyta na głos Księgę Izajasza.
Akan tetapi, penemuan Gulungan Laut Mati dari kitab Yesaya pada tahun 1947, mendorong orang untuk mempertimbangkan kembali lokasi tersebut.
Ale gdy w roku 1947 znaleziono zwój Księgi Izajasza, zrewidowano dotychczasowe poglądy na to miejsce.
Gua ini berisikan bagian-bagian kulit dari gulungan kitab Yesaya yang lain, bersama fragmen-fragmen kulit dari buku Alkitab Daniel.
W grocie tej znaleziono jeszcze inny zwój Księgi Izajasza oraz kawałki skóry z fragmentami biblijnej Księgi Daniela.
Kata-kata dalam kitab Yesaya merupakan uraian Tuhan akan perintah tersebut serta berkat yang tersedia bagi mereka dari kita dalam Gereja-Nya:
W Księdze Izajasza Pan własnymi słowami opisuje to przykazanie i błogosławieństwo dla tych z nas, którzy należą do Jego Kościoła:
Dalam sebuah kelas Ajaran Injil yang sedang menelaah Perjanjian Lama, seorang brother lanjut usia mengungkapkan dia menjadi frustrasi ketika mencoba memahami kitab Yesaya.
Podczas jednej z lekcji Doktryn ewangelii, kiedy to studiowano Stary Testament, pewien starszy wiekiem brat był zdenerwowany, gdyż nie rozumiał Księgi Izajasza.
Hati saya dipenuhi penghargaan kapan saja saya membaca nubuat khusus ini dalam kitab Yesaya, ”Lidah orang-orang yang gagap akan dapat berbicara jelas.”
Moje serce wzbiera ogromnym docenianiem, ilekroć czytam proroctwo z biblijnej Księgi Izajasza: „Język jąkałów będzie mówił szybko i wyraźnie” (Izajasza 32:4; 2 Mojżeszowa 4:12).
... Jika Anda menganalisis ... pasal ke-58 kitab Yesaya, Anda akan menemukan alasan mengapa Tuhan ingin kita membayar persembahan puasa, mengapa Dia ingin kita berpuasa.
[...] Jeśli przeanalizujecie [...] 58. rozdział Księgi Izajasza, zrozumiecie, dlaczego Pan chce, żebyśmy płacili ofiary postne i dlaczego pragnie, żebyśmy pościli.
Sebanyak 13 persen sama sekali tidak tahu di mana kitab Yesaya dapat ditemukan dalam Alkitab, sedangkan 11 persen menempatkannya di Kitab-Kitab Yunani Kristen (”Perjanjian Baru”).
Aż 13 procent nie miało pojęcia, gdzie w Piśmie Świętym szukać Księgi Izajasza, podczas gdy 11 procent umieściło ją w Chrześcijańskich Pismach Greckich („Nowym Testamencie”).
Dalam Kitab Yesaya 45:18 dimana penerjemah bahasa Yunani Septuaginta menggunakan εγω ειμι untuk menerjemahkan "Akulah YHWH", di waktu itu dikoreksi oleh jurutulis lain menjadi "Akulah Tuhan".
W Księdze Izajasza 45:18, gdzie tłumacz Septuaginty używa greckiego ego emi (εγω ειμι) w miejsce hebrajskiego „Ja jestem JHWH”, na marginesie przekazuje późniejsze „Ja jestem Pan”.
gulungan Nabi Yesaya: Kitab Yesaya dalam Gulungan Laut Mati terdiri dari 17 potongan perkamen yang disambung menjadi satu sehingga menjadi gulungan yang panjangnya 7,3 meter dengan 54 kolom.
zwój proroka Izajasza: Zwój Izajasza znaleziony nad Morzem Martwym składa się z połączonych ze sobą 17 kart pergaminu, zawiera 54 szpalty i ma długość 7,3 m.
Dan cukup jelas bahwa tabung ini lebih tua dari tulisan dalam Kitab Yesaya, meski demikian, Tuhan Jehovah berbicara dalam kata- kata yang sangat mirip dengan yang diucapkan oleh Marduk.
Bezsporne jest to, że cylinder jest starszy niż tekst Izajasza, a jednak Jehowa przemawia w słowach podobnych do tych Marduka.
Dan cukup jelas bahwa tabung ini lebih tua dari tulisan dalam Kitab Yesaya, meski demikian, Tuhan Jehovah berbicara dalam kata-kata yang sangat mirip dengan yang diucapkan oleh Marduk.
Bezsporne jest to, że cylinder jest starszy niż tekst Izajasza, a jednak Jehowa przemawia w słowach podobnych do tych Marduka.
Pada abad kedua SM, pada saat Gulungan Laut Mati dari kitab Yesaya disalin, orang-orang Partia mengambil alih Babilon, yang pada saat itu dipandang sebagai semacam lambang supremasi yang diperebutkan oleh negeri-negeri sekitarnya.
W II wieku p.n.e., mniej więcej w czasie sporządzania tekstu Księgi Izajasza ze Zwojów znad Morza Martwego, Babilon — uważany wówczas za łakomy kąsek, o który walczyły okoliczne narody — opanowali Partowie.

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Kitab Yesaya w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.