Co oznacza kiên trì w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa kiên trì w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kiên trì w Wietnamski.
Słowo kiên trì w Wietnamski oznacza trwać, wytrwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa kiên trì
trwaćverb Chăm sóc về phương diện thiêng liêng lẫn thể chất giúp chúng ta kiên trì trong thánh chức Zaspokajanie swych potrzeb duchowych i fizycznych pomaga trwać w służbie |
wytrwaćverb Việc sử dụng đúng đồ trang bị này đòi hỏi phải chuyên tâm, vâng lời và kiên trì. Aby właściwie z niego korzystać, potrzebujemy być pilni, posłuszni i wytrwali. |
Zobacz więcej przykładów
8 Từ “đầy-tớ” có ý chỉ một người đắc lực kiên trì, cố gắng phục vụ người khác. 8 Grecki wyraz tłumaczony w Biblii na „sługa” odnosi się do kogoś, kto pilnie i wytrwale się wysila, by usługiwać innym. |
Thứ năm, kiên trì cho đến cùng. Po piąte: wytrwanie do końca. |
Vì nếu anh kiên trì, Tessa sẽ vẫn còn sống. Gdybyś się jej trzymał, Tessa nadal by żyła. |
Một vài người sẽ bỏ cuộc thay vì kiên trì đến cùng. Część podda się zamiast trwać do końca. |
Việc sử dụng đúng đồ trang bị này đòi hỏi phải chuyên tâm, vâng lời và kiên trì. Aby właściwie z niego korzystać, potrzebujemy być pilni, posłuszni i wytrwali. |
Vai trò của đức tính kiên trì Rola cierpliwości |
Danker, chữ này có nghĩa “ở lại thay vì chạy trốn..., giữ vững lập trường, kiên trì”. Dankera oznacza „pozostać zamiast uciec (...), nie ustąpić, wytrzymać”. |
Chúng ta chỉ cần phải kiên trì. " Musimy tylko być wytrwali ". |
Cần quyết tâm và kiên trì Potrzeba zdecydowania i wytrwałości |
Hãy kiên trì chịu đựng. Bądźcie wytrwali. |
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.” Cierpliwe zbieranie tych maleńkich kawałeczków przyniosło mi wielki majątek”. |
Nhưng cần một chút kiên trì. Na końcu wychodzi wzór. |
Một anh chàng trẻ và kiên trì... To bardzo uparty młody człowiek. |
Trái lại, ông kiên trì tìm kiếm “cho kỳ được”.—Lu-ca 15:4. Szuka wytrwale — „aż ją znajdzie” (Łukasza 15:4). |
Chúa Giê-su minh họa thế nào về việc cần kiên trì cầu nguyện? Jak Jezus unaocznia potrzebę wytrwałego zanoszenia modlitw? |
Chúng ta thể hiện lòng tin như thế qua việc kiên trì. Takiej wiary dowodzimy właśnie swoją wytrwałością. |
Sau đó, cùng làm việc với Ngài để kiên trì chịu đựng đến cùng. A następnie razem z Nim wytrwajcie do końca. |
Điều đó cần tính kiên trì. Potrzeba wytrwałości. |
Hãy kiên trì, bền lòng, và trung tín. Pozostać niewzruszonym, stałym i wiernym. |
Các Nhân Chứng địa phương là gương mẫu tuyệt diệu về sự kiên trì. Miejscowi Świadkowie dają piękny przykład wytrwałości. |
Và Ngài sẽ mãi mãi hỗ trợ những người “kiên trì trong đức tin cho đến cùng” (GLGƯ 20:25). I zawsze będzie wspierał tych, którzy „wytrwają w wierze do końca” (NiP 20:25). |
Tại sao Chúa Giê-su kiên trì trong thánh chức? Dlaczego Jezus wytrwał w służbie? |
Kinh Thánh khuyến khích chúng ta hãy kiên trì. Biblia zachęca nas do wytrwałości. |
Kiên Trì trong Đức Tin Wytrwanie w wierze |
Hắn ta rất kiên trì... Jest zdecydowany... |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kiên trì w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.