Co oznacza không phù hợp w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa không phù hợp w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać không phù hợp w Wietnamski.

Słowo không phù hợp w Wietnamski oznacza niewłaściwy, nieodpowiedni, niestosowny, niezgodny, niepoprawny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa không phù hợp

niewłaściwy

(discordant)

nieodpowiedni

(discordant)

niestosowny

(improper)

niezgodny

(discrepant)

niepoprawny

(improper)

Zobacz więcej przykładów

Tô đang băn khoăn là có khi tôi không phù hợp với liên minh Da Trắng.
Zastanawiam się, czy na pewno nadaję się do Białego Przymierza.
Nhưng nó cũng không phù hợp với khía cạnh logic của tôi.
Co więcej, nie współgrało to także z moją logiczną stroną.
11 Kết bạn qua Internet có thể không phù hợp với lời khuyên nơi Ê-phê-sô 5:15-17.
11 Utrzymywanie kontaktów przez Internet może nie zgadzać się z zaleceniem podanym w Liście do Efezjan 5:15-17.
Chúa Giê-su có theo truyền thống không phù hợp với Kinh-thánh như thế không?
Czy Jezus mógł przestrzegać takiej niebiblijnej tradycji?
Việc cãi vả đó không phù hợp với tư cách của người thờ phượng Đức Chúa Trời thật.
Takie sprzeczki uwłaczały chwalcom prawdziwego Boga.
Tôi thật sự không phù hợp để làm kinh doanh
Naprawdę nie nadaję się do interesów
Tại sao tôi lại không phù hợp cho công việc mới này?
Czemu ja nie miałabym być dobra do tej nowej pracy?
" Không phù hợp, thưa ông. " " Jeeves, điều này là tie tôi mặc! "
" Nieodpowiednie, sir. " " Jeeves, to noszę krawat! "
Không phù hợp để có thể duy trì sự sống.
Planeta nie jest zdolna do podtrzymywania życia.
Phương pháp dạy hát và nhảy của Thầy không phù hợp ở đây.
Twoje śpiewy i tańce nie będą tu miały wysokich not.
Thế giới đưa các anh đến đây bởi vì các anh không phù hợp với nơi đó.
Świat oddał was mnie, ponieważ nie potrafiliście być jego częścią.
Tiệc thôi nôi không phù hợp với phong cách của cậu.
Kinderbale nie są w twoim stylu.
Sự ngạo mạn không phù hợp với tự nhiên.
Arogancja nie jest zgodna z naturą.
Nữ hoàng, thần nghĩ mình không phù hợp để đưa ra ý kiến về những vấn đề này.
Nie mam prawa wygłaszać opinii w takich sprawach.
Điều đó không khiến tôi không phù hợp với công việc này.
Ale to nie czyni mnie niezdolną do wykonywania tej pracy.
Chẳng hạn, một anh có thể nghe loại nhạc không phù hợp với tín đồ Đấng Christ.
Załóżmy, że jakiś brat słucha nieodpowiedniej muzyki.
Nếu không phù hợp, ta có thể sa thải cô ấy.
Jeśli to nie wypali, możemy ją zwolnić.
Nhiều sách và phim không phù hợp với tiêu chuẩn Kinh Thánh.
„Wiele książek i filmów nie spełnia kryteriów biblijnych.
Chứng loãng xương của chúng nó không phù hợp với việc này.
Ich gęstość kości jest nieodpowiednia.
8, 9. (a) Tại sao việc làm báp têm cho em bé không phù hợp với Kinh Thánh?
8, 9. (a) Dlaczego w świetle Pisma Świętego nie należy chrzcić niemowląt?
Tôi biết sự dạy dỗ của họ không phù hợp với Kinh Thánh, nhưng tôi tò mò”.
Wiedziałem, że ich nauki nie są zgodne z Biblią, ale byłem ciekawy”.
Chúng tôi không phù hợp với công việc bình thường.
Nie pasowaliśmy do normalnej pracy.
Đệ thực sự không phù hợp với việc làm ăn.
Naprawdę nie nadaję się do interesów.
Các lưu lượng không phù hợp với loại này thì đơn giản chúng được loại bỏ đi.
Przedmioty, których nie możemy przestawić, możemy po prostu zniszczyć.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu không phù hợp w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.