Co oznacza không hẳn w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa không hẳn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać không hẳn w Wietnamski.
Słowo không hẳn w Wietnamski oznacza nic, rusałka, nikt, wodnik. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa không hẳn
nic(nixie) |
rusałka(nixie) |
nikt(nixie) |
wodnik(nixie) |
Zobacz więcej przykładów
Không hẳn. Niezupełnie. |
Um, không hẳn vậy. Zwykle nie. |
Không hẳn. Niespecjalnie. |
Không, không hẳn. Nie, niezbyt. |
Không hẳn. Nie całkiem. |
Không hẳn là vậy. Niezupełnie... |
Không hẳn như bữa tối kỉ niệm mà ta lên kế hoạch nhỉ. Nie taką kolację rocznicową planowaliśmy. |
Cái gì dễ đối với người này thì không hẳn là dễ đối với người kia. Co jednemu przychodzi z łatwością, może po prostu nie być mocną stroną drugiego. |
Không hẳn hiệu quả nhưng vui cực. Nieszczególnie efektywne, ale dobre czasy. |
Không, tôi không hẳn muốn nói vậy, thưa cô. Nie miałem tego na myśli. |
Đó không hẳn là điều tốt đâu. To niekoniecznie dobrze. |
Lý do mà họ đưa ra về các chiến dịch bom Mỹ không hẳn là nói dối. Amerykańskie bombardowania nie były nierealną przyczyną. |
Không hẳn. Nie bardzo. |
Sự thật không hẳn thế. Nie po fakcie. |
Không, không hẳn. Nie, nie pamiętam. |
Không hẳn, không hẳn là hoàn hảo, bạn có thể thấy, ở không gian liên thiên hà Cóź, nie wyszło za idealnie -- widzą państwo, w przestrzeni międzygalaktycznej |
không hẳn thế Nie, jeszcze nie. |
Nhưng không hẳn điều đó là không đúng. Ale pieniądze nie są zupełnie pozbawione znaczenia. |
Không hẳn lúc nào họ cũng biết tại sao họ làm điều đó. Często nie wiedzą nawet po co to robią. |
14 Không hẳn Lót là người hèn nhát. 14 Lot absolutnie nie był tchórzem. |
Nó không hẳn là một loài động vật được vẽ hoạt hình hay vẽ hình mẫu, Nie jest to zwierzę do kreskówek czy w ogóle do rysowania. |
Không hẳn là như vậy, nhưng chúng ta không thể khẳng định chắc chắn. Wydaje się to mało prawdopodobne, choć oczywiście nie można tego wykluczyć. |
Không hẳn là đặc biệt lắm đâu. Cóż, nie takie specjalne. |
Không hẳn. Nie sądzę. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu không hẳn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.