Co oznacza không hẳn w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa không hẳn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać không hẳn w Wietnamski.

Słowo không hẳn w Wietnamski oznacza nic, rusałka, nikt, wodnik. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa không hẳn

nic

(nixie)

rusałka

(nixie)

nikt

(nixie)

wodnik

(nixie)

Zobacz więcej przykładów

Không hẳn.
Niezupełnie.
Um, không hẳn vậy.
Zwykle nie.
Không hẳn.
Niespecjalnie.
Không, không hẳn.
Nie, niezbyt.
Không hẳn.
Nie całkiem.
Không hẳn là vậy.
Niezupełnie...
Không hẳn như bữa tối kỉ niệm mà ta lên kế hoạch nhỉ.
Nie taką kolację rocznicową planowaliśmy.
Cái gì dễ đối với người này thì không hẳn là dễ đối với người kia.
Co jednemu przychodzi z łatwością, może po prostu nie być mocną stroną drugiego.
Không hẳn hiệu quả nhưng vui cực.
Nieszczególnie efektywne, ale dobre czasy.
Không, tôi không hẳn muốn nói vậy, thưa cô.
Nie miałem tego na myśli.
Đó không hẳn là điều tốt đâu.
To niekoniecznie dobrze.
Lý do mà họ đưa ra về các chiến dịch bom Mỹ không hẳn là nói dối.
Amerykańskie bombardowania nie były nierealną przyczyną.
Không hẳn.
Nie bardzo.
Sự thật không hẳn thế.
Nie po fakcie.
Không, không hẳn.
Nie, nie pamiętam.
Không hẳn, không hẳn là hoàn hảo, bạn có thể thấy, ở không gian liên thiên hà
Cóź, nie wyszło za idealnie -- widzą państwo, w przestrzeni międzygalaktycznej
không hẳn thế
Nie, jeszcze nie.
Nhưng không hẳn điều đó là không đúng.
Ale pieniądze nie są zupełnie pozbawione znaczenia.
Không hẳn lúc nào họ cũng biết tại sao họ làm điều đó.
Często nie wiedzą nawet po co to robią.
14 Không hẳn Lót là người hèn nhát.
14 Lot absolutnie nie był tchórzem.
không hẳn là một loài động vật được vẽ hoạt hình hay vẽ hình mẫu,
Nie jest to zwierzę do kreskówek czy w ogóle do rysowania.
Không hẳn là như vậy, nhưng chúng ta không thể khẳng định chắc chắn.
Wydaje się to mało prawdopodobne, choć oczywiście nie można tego wykluczyć.
Không hẳn là đặc biệt lắm đâu.
Cóż, nie takie specjalne.
Không hẳn.
Nie sądzę.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu không hẳn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.