Co oznacza không có chi w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa không có chi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać không có chi w Wietnamski.

Słowo không có chi w Wietnamski oznacza nie ma za co, proszę, proszę bardzo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa không có chi

nie ma za co

Phrase (nie ma o czym mówić)

proszę

Phrase

proszę bardzo

Phrase

Zobacz więcej przykładów

Không có chi.
Nie ma za co.
Không có chi
Nie ma sprawy
Không có chi.
Nie ma sprawy.
Không có chi phí giao dịch và thuế.
W kraju nie ma podatków i ceł.
Không, không có chi phối cảm xúc gì ở đây hết.
Nie, nie mam mieszanych uczuć.
Không có chi đâu.
Nie ma problemu.
Không có chi!
Proszę bardzo.
Không có chi, Cảnh sát trưởng.
Proszę, szeryfie.
Không có chi!
Nie ma za co.
Và "mở" không có nghĩa là sẽ không có chi phí.
Zwróćmy uwagę: "publiczny" nie oznacza, że pieniądze nie wchodzą w grę.
Không có chi.
Proszę.
Không có chi
Nic nie szkodzi”.
không có chi ạ.
Nie ma za co.
Không có chi.
Proszę bardzo.
Không có chi đâu, ông Spearman.
Nie ma za co, panie Spearman.
“Vì [cả] hai người đều không có chi mà trả, nên chủ nợ tha cả hai.
A gdy oni nie mieli z czego oddać, obydwom darował.
"Cám ơn." "Không có chi."
"Dziękuję." "Proszę."

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu không có chi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.