Co oznacza khao khát w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa khao khát w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać khao khát w Wietnamski.
Słowo khao khát w Wietnamski oznacza pragnąć, tęsknić, dążyć, wzdychać, pożądać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa khao khát
pragnąć(desiderate) |
tęsknić(long) |
dążyć(aspire) |
wzdychać(long) |
pożądać(crave) |
Zobacz więcej przykładów
Tại sao cần phải nỗ lực để vun trồng sự khao khát thức ăn thiêng liêng? Dlaczego podtrzymywanie apetytu na pokarm duchowy wymaga starań? |
giúp bao người lòng đang khao khát niech potulni wiedzą to: |
Đó là cái mà những tâm trí vô thức khao khát tới. Tego właśnie pragnie podświadomy umysł. |
Tình cảm nồng ấm của Nhân Chứng Giê-hô-va là điều tôi thật sự khao khát. Serdeczność, z jaką odnosili się do mnie Świadkowie Jehowy, była dokładnie tym, czego pragnąłem. |
Nhưng hậu quả của việc khao khát cuộc sống thì đang vượt ngoài tầm kiểm soát. Lecz konsekwencje naszego żarłocznego stylu życia wymykają się nam spod kontroli. |
Tuy nhiên, biết bao lần sự khao khát của chúng ta không được toại nguyện! Ale jakże często nasze pragnienia pozostają niespełnione! |
Bạn có khao khát được bình an nội tâm không? Czy tęsknisz za spokojem wewnętrznym? |
SA-RA khao khát có con. SARA chciała mieć dzieci. |
Bất cứ điều gì con tim ngài khao khát, hãy cân nhắc. Cokolwiek pan pożąda, proszę uważać za swoje. |
Điều dễ hiểu là những người như thế khao khát nước tươi mát của lẽ thật Kinh Thánh. Zrozumiałe więc, że takie osoby są spragnione orzeźwiających wód prawdy. |
Niềm khao khát vĩnh cửu tình yêu của phụ nữ. Wieczny hangar dla kochających kobiet. |
Tất cả chúng khao khát là tình yêu. Pragną tylko miłości. |
Nếu anh cho ông ta thứ ông ta khao khát. Jeśli dacie mu coś innego, czego pożąda jego serce. |
Đúng vậy, chúng ta thật sự khao khát được cảm thông! Jesteśmy spragnieni współczucia! |
Trong suốt lịch sử, người ta đều có sự khao khát tự nhiên nào? Jakie wrodzone pragnienie żywiono już od zarania dziejów? |
Tôi không có nhà để khao khát về. Aż tak nie tęsknię za domem. |
Ta sợ ngươi khao khát nó. Że tego pragniesz. |
Điều đó khiến họ khao khát; Đó là cách để nâng tầm địa vị xã hội. Czują się wtedy pożądane; jest to sposób na poprawę statusu społecznego. |
♪ They say: " You gotta want it more " Chúng bảo rằng: " Hãy khao khát nhiều hơn nữa " Głoszą: " Więcej się staraj ". |
Nhưng xác chết đó không làm dịu khao khát của tôi. Ale zwłoki nie potrafiły zagłuszyć mojego pragnienia. |
Tôi khao khát phiêu lưu, mà nơi tôi đến không còn là mới lạ đối với tôi nữa. Wyruszyłem szukając przygody, a zastałem jedynie rutynę. |
Khao khát làm việc đúng đắn theo cách đúng đắn cho những lý do phù hợp. Chęć zrobienia tego, co właściwe we właściwy sposób z właściwych powodów. |
giúp cho người lòng đang khao khát którą dał nam dobry Bóg, |
Có lẽ do sự khao khát quá mức của Mary. To wzbudza nadzieje Marii. |
Bạn có khao khát sống trong một thế giới không còn sợ hãi? Czy tęsknisz do świata wolnego od strachu? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu khao khát w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.