Co oznacza kháng sinh w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa kháng sinh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kháng sinh w Wietnamski.
Słowo kháng sinh w Wietnamski oznacza antybiotyk, Antybiotyki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa kháng sinh
antybiotyknoun Tức là thuốc kháng sinh gây ra suy thận. A to oznacza, że uszkodzenie nerek spowodowały antybiotyki. |
Antybiotyki
Kháng sinh cho bệnh viêm phổi, truyền dinh dưỡnh để tăng cân. Antybiotyki na zapalenie płuc dożylne odżywianie by podnieść jej masę ciała. |
Zobacz więcej przykładów
Kháng sinh sẽ đem cơn đau trở lại. Antybiotyki sprawią, że ból powróci. |
Bạn biết đấy, kháng thuốc kháng sinh đang tỏ ra là thách thức lớn đối với toàn cầu. Antybiotykooporność stanowi wielki, globalny problem. |
Ta nên thử loại thuốc kháng sinh khác. Powinniśmy spróbować z innym antybiotykiem... |
Chúng ta có thể không kê đơn kháng sinh khi không chắc điều đó là đúng đắn. Nie używajmy antybiotyku, nie wiedząc, czy jest właściwy. |
Chúng ta không có kháng sinh cho anh ấy, anh ấy sẽ chết vì nhiễm trùng. Jeśli nie dostanie leków, umrze na zakażenie. |
Nấm sản sinh ra chất kháng sinh mạnh. Produkują silne antybiotyki. |
Trong lúc chờ đợi, chúng tôi đang cho anh dùng kháng sinh. W międzyczasie podajemy antybiotyki. |
Cậu hoàn toàn không dị ứng với kháng sinh! Nie jesteś uczulony na bacytracynę. |
Thuốc kháng sinh của chúng ta đang cạn kiệt. Wyczerpują się nam antybiotyki. |
Uống kháng sinh đi. Weź antybiotyki. |
Đứa bé phải dùng kháng sinh do bị nhiễm trùng tai. Dostaje antybiotyki na infekcję ucha. |
Chúng ta cũng có thể làm những việc tương tự cho vấn đề kháng sinh. Moglibyśmy podjąć takie kroki, jeśli chodzi o użycie antybiotyków. |
Một số vi khuẩn dần dần có thể kháng thuốc kháng sinh. Niektóre bakterie uodporniły się na antybiotyki. |
Một ví dụ khác là nếu bạn suy nghĩ về thuốc kháng sinh và vi khuẩn. Inny przykład to antybiotyki i bakterie. |
Chỉ là 1 ít thuốc kháng sinh. Antybiotyki. |
Nếu không có thuốc kháng sinh, ổng sẽ không còn chút cơ hội nào. Jeśli nie dostanie sulfanilamidu, nie ma szans. |
Chúng ta cũng có thể thay đổi tiêu chuẩn về cách dùng kháng sinh. Moglibyśmy zmienić normy społeczne dotyczące używania antybiotyków. |
Bạn cho rằng như thế vào nhưng năm 1920; bạn sẽ không có thuốc kháng sinh W 1920 roku nie odkrylibyśmy penicyliny. |
Tất cả đã thay đổi khi có kháng sinh. Wszystko uległo zmianie, gdy pojawiły się antybiotyki. |
Và 100 người dùng thuốc kháng sinh khi còn bé và 100 người không dùng thuốc kháng sinh. Lub 100 osób, które brały w dzieciństwie antybiotyki, oraz 100 osób, które nie brały. |
Bọn Ý không có thuốc kháng sinh. Makaroniarze nie robią leku " Mepacrine ". |
Cô ta đâu có dùng kháng sinh. Ona bierze antybiotyki? |
Chúng ta nên cho dùng kháng sinh phổ rộng. Powinniśmy zacząć podawać antybiotyki o szerokim spektrum. |
Nhìn mà phát rợn. và tiêm một đống kháng sinh vào đường tĩnh mạch. Wyczyściłem ranę, wyciągnąłem ciało obce, wyciąłem martwa tkankę i napchałem antybiotykami. |
Nó là một kháng sinh tự nhiên. Naturalny antybiotyk. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kháng sinh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.