Co oznacza kesurupan w Indonezyjski?
Jakie jest znaczenie słowa kesurupan w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kesurupan w Indonezyjski.
Słowo kesurupan w Indonezyjski oznacza opętanie, Opętanie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa kesurupan
opętanienounneuter Dia menolak pemikiran ttg kesurupan, dia tidak percaya itu Odrzucił koncepcję opętania przez demona.Nie wierzył w takie rzeczy |
Opętanie
Dia menolak pemikiran ttg kesurupan, dia tidak percaya itu Odrzucił koncepcję opętania przez demona.Nie wierzył w takie rzeczy |
Zobacz więcej przykładów
Seperti orang kesurupan. Jak opętany. |
+ 24 Berita tentang dia tersebar ke seluruh Siria, dan orang-orang membawa kepadanya semua yang menderita berbagai penyakit,+ yang kesurupan,+ yang sakit ayan,*+ dan yang lumpuh. Uzdrawiał też ludzi z wszelkich chorób i wszelkich niedomagań+. 24 Wieść o nim rozeszła się po całej Syrii. I przyprowadzano do niego wszystkich trapionych rozmaitymi dolegliwościami i cierpiących+, opętanych przez demony+, epileptyków+ i sparaliżowanych, a on ich uzdrawiał. |
Anak yang kesurupan disembuhkan (37-43a) Uzdrowienie chłopca opętanego przez demona (37-43a) |
Saat ia sudah kesurupan, ia akan meninggalkan tubuh fisiknya dan ia akan menunjukkan dirinya dalam bentuk roh di ruangan ini. Gdy osiągnie pełny trans, opuści swoją fizyczną powłokę i objawi się jako duch. |
Puncak festivalnya ketika dua wanita dipilih untuk upacara kesurupan. Punktem kulminacyjnym jest obrzęd wcielenia się ducha. Spośród tłumu zostają wybrane dwie kobiety. |
Sang medium menggambarkan penglihatan-penglihatan, dan semua orang di ruangan mulai gemetar seolah-olah kesurupan. Opisuje wizje otrzymane podczas seansu, a wszyscy zebrani zaczynają się trząść, jakby byli opętani. |
Mereka berkata, ”Dia sudah tidak waras.” + 22 Juga, para ahli Taurat* yang datang dari Yerusalem berkata, ”Dia kesurupan Beelzebul. 22 A uczeni w piśmie*, którzy przybyli z Jerozolimy, mówili: „Ma Belzebuba* i wypędza demony mocą ich władcy”+. |
Seperti penjaga penjara yang pura- pura kesurupan di luar sel- mu Twoja reputacja wśród współwięźniów przestraszyła resztę |
* 7 Waktu itu, roh-roh najis berteriak-teriak dan keluar dari banyak orang yang kesurupan. 7 Bo wielu było pod wpływem nieczystych duchów, a teraz te duchy z krzykiem z nich wychodziły+. |
36 Orang-orang yang melihat kejadiannya menceritakan kepada mereka bagaimana orang yang kesurupan itu disembuhkan. 36 A ci, którzy widzieli, co zaszło, opowiedzieli im, jak opętany został uzdrowiony. |
Anak yang kesurupan disembuhkan (14-29) Uzdrowienie chłopca opętanego przez demona (14-29) |
48 Orang-orang Yahudi menanggapi dia dengan berkata, ”Tidak salah kalau kami berkata, ’Kamu itu orang Samaria+ dan kesurupan.’” 48 Wtedy Żydzi rzekli do niego: „Czy nie mamy racji, gdy mówimy, że jesteś Samarytaninem+ i masz demona?” |
Menyembuhkan anak yang kesurupan Jezus uzdrawia chłopca opętanego przez demona |
Turbo menyelip di antara mobil seakan kesurupan. Turbo lawiruje między autami, które są wiele okrążeń za nim. |
32 Pada malam hari, setelah matahari terbenam, orang-orang membawa kepadanya semua yang sakit dan yang kesurupan. + 33 Seluruh penduduk kota berkumpul tepat di depan pintu. 32 Gdy zaszło słońce i zapadł wieczór, ludzie zaczęli przyprowadzać do niego wszystkich chorych i opętanych przez demony+ 33 i u drzwi zebrało się całe miasto. |
Sebuah laporan memberi tahu tentang ”persatuan persaudaraan . . . di antara rohaniwan-rohaniwan Presbiterian, Wesley, dan Independent” dan mengatakan bahwa ”setiap hari membawa dongeng-dongeng baru dari keadaan kesurupan, tidur, penglihatan, mimpi, dan mukjizat”.—Religious Revivals. W pewnym sprawozdaniu napisano o „braterskiej jedności (...) wśród pastorów prezbiteriańskich, metodystycznych i kongregacjonalistycznych” oraz o tym, że „każdego dnia napływały nowe opowieści o transach, snach, wizjach, marzeniach sennych i cudach” (Religious Revivals). |
+ 20 Orang-orang menjawab, ”Kamu kesurupan. 20 Tłum odpowiedział: „Masz demona. |
Kesurupan apa? Jakie opętanie? |
146 61 Yesus Menyembuhkan Anak yang Kesurupan 146 61 Jezus uzdrawia chłopca opętanego przez demona |
+ 52 Orang-orang Yahudi berkata, ”Sekarang kami tahu betul kamu kesurupan. 52 Żydzi mu powiedzieli: „Teraz już wiemy, że masz demona. |
Tapi Alin mulai kesurupan lagi. Ale Shane znów pakuje się w kłopoty. |
Kecaman Yesus membuat orang-orang Yahudi itu marah. Mereka menjawab, ”Tidak salah kalau kami berkata, ’Kamu itu orang Samaria dan kesurupan.’” Ta ostra krytyka złości Żydów. Ubliżają Jezusowi: „Czy nie mamy racji, gdy mówimy, że jesteś Samarytaninem i masz demona?”. |
33 Tapi para penjaga kawanan itu melarikan diri. Mereka masuk ke kota dan menceritakan semuanya, termasuk tentang orang-orang yang kesurupan itu. 33 A ci, którzy je paśli, uciekli do miasta i o wszystkim opowiedzieli, również o opętanych przez demony. |
+ 20 Banyak dari mereka berkata, ”Dia kesurupan dan gila. 20 Wielu mówiło: „Ma demona i stracił rozum. |
25 Begitu Yesus tiba, seorang wanita yang anak perempuannya kesurupan roh najis mendengar tentang dia. 25 Kiedy usłyszała o nim kobieta, której córeczka była opętana przez nieczystego ducha, natychmiast przyszła i upadła u jego stóp+. |
Nauczmy się Indonezyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kesurupan w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.
Zaktualizowane słowa Indonezyjski
Czy wiesz o Indonezyjski
Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.