Co oznacza kéo dài w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa kéo dài w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kéo dài w Wietnamski.

Słowo kéo dài w Wietnamski oznacza fragment, powiększać, powiększyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kéo dài

fragment

noun

Rồi đọc lại cùng tài liệu càng chậm càng tốt, kéo dài các âm ra.
Następnie odczytaj ten sam fragment najwolniej jak potrafisz, wydłużając przy tym samogłoski.

powiększać

verb

kéo dài thâm hụt chi tiêu
"Powiększa się deficyt budżetowy."

powiększyć

verb

Zobacz więcej przykładów

Tại sao sự tham nhũng cứ kéo dài?
Dlaczego nieuczciwość wciąż się panoszy?
Cuộc hành trình kéo dài bốn tuần lễ.
Podróż trwała cztery tygodnie.
Thời kỳ này kéo dài khoảng gần 1 tỷ năm, từ khoảng 4 đến 3 tỷ năm trước.
Zjawisko to datuje się w przybliżeniu na 13 do 4 milionów lat temu.
Và Chip hứa lần nây sẽ kéo dài bằng 1 bài hát.
Chip obiecał, że tym razem będzie to trwać przez całą piosenkę.
Thời kỳ mang thai kéo dài một ít hơn 165 ngày.
Ta zazwyczaj trwa około 165 dni.
Chuyến đi bằng xe lửa kéo dài hai tuần thật là dấu ấn khó phai mờ.
Te dwa tygodnie w pociągu okazały się koszmarem.
không khỏi thắc mắc xem nó kéo dài được bao lâu.
Nic nie poradzę na zastanawianie się, za jak długo się skończy...
Hôn nhân kéo dài bao lâu?
Dbanie o trwałość małżeństwa
Khi các vấn đề kéo dài hơn một tháng, người bệnh sẽ được chẩn đoán mắc PTSD.
Gdy problemy utrzymują się ponad miesiąc, często diagnozuje się PTSD.
Họ không định kéo dài tình trạng báo động
Nie sądzę, że zareagują
Nó là cuộc ngoại tình kéo dài.
To był długotrwały romans.
Dự án vẫn đang tiếp tục và sẽ kéo dài bốn hay năm năm nữa.
Ten projekt jest ciągle w toku i będzie trwał przez następne 4 do 5 lat.
Tại sao tình trạng buồn nản kéo dài rất tai hại?
Dlaczego długotrwałe zniechęcenie może być szkodliwe?
Nhưng sự thành công của Tesla không kéo dài.
Sukces Tesli nie trwał wiecznie.
Cuộc đi săn kéo dài hơn ta nghĩ.
Hon trwała dłużej niż się spodziewaliśmy.
Nhưng hạnh phúc của A-đam và Ê-va chẳng kéo dài bao lâu.
Ale szczęście Adama i Ewy nie trwało długo.
Những thành tựu của Nước Trời sẽ kéo dài mãi mãi.
Otóż wiecznotrwałe będą osiągnięcia tego rządu.
Những đám cưới ở Volantis kéo dài trong nhiều ngày.
Wesela w Volantis trwają wiele dni.
Cuối cùng tia lửa đó phát ra, khởi đầu một cuộc xung đột kéo dài 30 năm.
I rzeczywiście, wybuchł konflikt, który trwał 30 lat.
Buổi nhóm rao giảng nên kéo dài bao lâu?
Jak długo powinna trwać zbiórka?
Vì có sự chú ý, một số cuộc học hỏi ấy đã kéo dài đến khuya.
Zainteresowanie było tak żywe, iż niektóre rozmowy przeciągnęły się do późnej nocy.
Ta cần kéo dài thời gian.
Potrzebujemy więcej czasu!
Đây là dấu tay kéo dài, tại 7 trên 19 hiện trường khớp với Tooms.
Odciski wydłużonych palców znalezione na miejscach zbrodni naIeżą do Eugene'a Victora Toomsa.
Anh nói thêm: “Lối sống khờ dại của tôi kéo dài khoảng bốn năm”.
Następnie dodaje: „Moja głupota trwała jakieś cztery lata”.
Buổi nhóm họp này kéo dài một giờ.
Zebranie to trwa godzinę.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kéo dài w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.