Co oznacza kebalikan w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa kebalikan w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kebalikan w Indonezyjski.

Słowo kebalikan w Indonezyjski oznacza przeciwieństwo, odwrotność, odwrotny, przeciwny, przeciwstawny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kebalikan

przeciwieństwo

(opposite)

odwrotność

(opposite)

odwrotny

(converse)

przeciwny

(converse)

przeciwstawny

(opposite)

Zobacz więcej przykładów

Ia menyembunyikan kora di balik pakaiannya yang panjang menjuntai, yang disebut boubou, dan mendengarkan baik-baik ketika Margaret menawarkan brosur dalam bahasa Arab.
Schował kora w fałdach bu-bu — długiego, luźnego stroju — i uważnie słuchał, gdy Margaret omawiała wspomnianą broszurę, wydaną w języku arabskim.
Lalu Aku berbalik dan bercerai untuk alasan yang salah.
Następnie odwróciłem wszytko i rozwiodłem się ze złych powodów.
Butch, apa cerita di balik lukamu?
Butch, skąd masz bliznę?
(Hos 11:1) Acuan balik kepada Eksodus ini juga adalah sebuah nubuat yang digenapi pada zaman Herodes ketika Yusuf dan Maria kembali dari Mesir bersama Yesus setelah kematian Herodes dan tinggal di Nazaret.
To nawiązanie do izraelskiego exodusu było zarazem proroctwem, które ziściło się po śmierci Heroda, kiedy to Józef i Maria wrócili z Jezusem z Egiptu i zamieszkali w Nazarecie.
Tentu saja, ada tingkatan dari besar kecilnya perbuatan tercela dalam motivasi di balik pencurian.
Rzecz jasna motywy kradzieży bywają mniej lub bardziej naganne.
Matematika tidak perlu melayani suatu tujuan, atau matematika ada dibalik segalanya?
Ci, według których matematyce niepotrzebny jest cel, czy ci, dla których jest podstawą wszystkiego?
Dan tersembunyi dibalik bentuk lain, tetapi mempunyai jenis huruf yang sama.
Ukryto je w innych wzorach, ale miały tę samą czcionkę.
Tinggalkan kereta itu lalu berputar balik.
Odczepić wóz i dalej pieszo drogą.
Kemudian luangkan waktu dua menit untuk meminta umpan balik dari orang lain.
Następnie poproś drugiego członka grupy, aby w ciągu dwóch minut podzielił się z tobą swoimi uwagami.
Berbalik.
Odwróć się.
Siapa Sebenarnya di Balik Kekejaman?
Kto naprawdę jest odpowiedzialny za okrucieństwo?
Tempat ideal untuk kedamaian itu adalah di balik dinding-dinding rumah kita sendiri, di mana kita telah melakukan semua semampu kita untuk menjadikan Tuhan Yesus Kristus sebagai pusatnya.
Idealne miejsce dla takiego właśnie spokoju znajduje się w obrębie naszego własnego domu, w którym robimy wszystko, co tylko możemy, aby nasz Pan Jezus Chrystus znajdował się w jego centrum.
Saya berbalik dan melihat Edie sedang berdiri dalam lumpur hitam hingga ke lututnya.
Obróciłem się i zobaczyłem Edith stojącą po kolana w czarnym błocie.
Sekarang, mungkin setelah mereka selesai makan jamuan Paskah, Yesus mengutip nubuat yang Daud sampaikan: ”Teman akrabku, yang aku percayai, yang makan rotiku, telah berbalik melawan aku.”
Teraz, najwyraźniej po posiłku paschalnym, cytuje prorocze słowa Dawida: „Mój bliski przyjaciel, ten, któremu ufałem, który jadł ze mną chleb, zwrócił się przeciwko mnie”.
Kita semua tahu mengapa ia berbalik.
Oboje wiemy, dlaczego powrócił.
Balik arah!
Zawracajcie!
Tetapi untunglah, kristiani tersebut berbalik dari haluan mereka yang membawa kehancuran, bertobat, dan ”disucikan”.
Na szczęście chrześcijanie ci odwrócili się od takiego zgubnego postępowania, okazali skruchę i zostali „obmyci”.
Berpikir tentang bayi 18 balik minggu ini.
Mysle o tym, ze moj synek skonczy w tym tygodniu 18 lat.
Apa daya penggerak di balik ibadat yang murni?
Co w czystym wielbieniu stanowi siłę pobudzającą do czynu?
Aku harus menyelesaikan urusan kembali ke balik gubuk di sini.
Muszę załatwić coś tu za szopą.
’Ia telah menikmati kemuliaan dan kemewahan [tanpa malu, NW],’ namun sekarang semua terbalik.
„Pławiła się w chwale i żyła w bezwstydnym przepychu”, ale teraz wszystko będzie na odwrót.
... atau bisa melacakmu balik.
Albo mogę namierzyć ciebie.
* Itamar, seorang Saksi di Brasil mengenang, ”Titik balik dalam kehidupan saya terjadi sewaktu saya mengetahui nama Allah.
* Itamar, Świadek z Brazylii, wspomina: „Poznanie imienia Bożego było punktem zwrotnym w moim życiu.
Kita malah memutar balik.
Zrobiliśmy koło.
Dialah di balik semua ini.
Diabeł za tym stoi.

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kebalikan w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.