Co oznacza kể từ w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa kể từ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kể từ w Wietnamski.

Słowo kể từ w Wietnamski oznacza od, ponieważ, począwszy od, skoro, odkąd. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kể từ

od

(from)

ponieważ

(since)

począwszy od

(from)

skoro

(since)

odkąd

(since)

Zobacz więcej przykładów

Đã lâu rồi kể từ khi vợ chồng mình uống cùng nhau như thế này.
Mineło troche od kiedy piliśmy tak razem.
Và tôi ném nó đi vì kể từ đó tôi không còn cần nó nữa
Wyrzuciłem go i nie potrzebowałem już od tamtej chwili.
Tôi đã chăm sóc cho Sarah và Megan kể từ đó.
Od tej pory zajmuję się Sarah i Megan.
Kể từ khi bọn khốn da trắng khác không thích tôi, tôi luôn giữ nó cho riêng mình.
Inne białe dupki mnie nie lubiły, więc głównie siedziałem sam.
kể từ dạo đó có các xu hướng dường như xác nhận ý tưởng này.
Rozwój sytuacji zdaje się potwierdzać tę wizję.
Đã nhiều năm kể từ lần cuối tôi ăn nó.
Od lat nie kosztowałem tak wyśmienitej jarzyny.
Nhiều thứ đã thay đổi kể từ khi mẹ cô mất.
Od śmierci pani mamy wiele się zmieniło.
Kể từ ngày đó trở đi, chị ấy vui vẻ chào đón họ.
Od tego dnia Martha przyjmowała siostry z radością.
15 Bất kể lời cảnh cáo này, hàng giáo phẩm đã hành động thế nào kể từ dạo đó?
15 W jaki sposób — nie bacząc na ostrzeżenie — duchowieństwo zachowywało się w minionych latach?
kể từ đó tới nay thì sao?
A co powiedzieć o późniejszym okresie?
Chúng ta đã sống trong kỳ ấy kể từ năm 1914.
Od roku 1914 żyjemy właśnie w tym okresie.
Có 54% tổng số các trận động đất “lớn” trong bảng đó đã xảy ra kể từ năm 1914.
Terra Non Firma, ułożyli listę obejmującą nawet dłuższy okres. 54 procent uwzględnionych w niej „znaczniejszych” trzęsień ziemi wystąpiło po roku 1914.
Kể từ năm 1989, điều gì đã được thực hiện liên quan đến việc dịch Kinh Thánh?
Jakie starania w zakresie tłumaczenia Biblii podejmuje się zwłaszcza od roku 1989?
Kể từ khi tới đây chúng ta đã bắt đầu chôn cất ổng.
Od czasu gdy tu przyjechaliśmy jest razem z nami, pochowajmy go wreszcie.
Kể từ đó, chúng tôi tình nguyện tham gia các dự án khác và trở thành bạn thân.
Potem brałyśmy też udział w innych tego typu przedsięwzięciach i bardzo się zaprzyjaźniłyśmy.
Tôi đã quỳ xuống cầu nguyện lần đầu tiên kể từ khi tôi còn bé.
Uklękłam do modlitwy — po raz pierwszy od czasu, kiedy byłam małą dziewczynką.
Kể từ năm 1985 họ bắt đầu hỏi câu hỏi:
Od 1985 pyta się kobiety:
Kể từ khi bị tai nạn, mỗi khi gặp ai, tôi đầu cho họ lời khuyên.
Od czasu wypadku, kiedy kogoś widzę, daję temu komuś radę.
Bây giờ là những gì đã xảy ra kể từ 1962?
Co zdarzyło się od roku 1962?
Kể từ khi sinh ra chúng tôi đã được dạy " Cuộc đời là một cuộc đua ".
/ Od dziecka uczono nas, / że życie to wyścig.
Trong thế kỷ 20 này, kể từ năm 1914, điều này thật đúng biết bao trên thế giới!
Jakże dokładnie sprawdzają się jego słowa w XX wieku, zwłaszcza od roku 1914!
Kể từ sự khởi đầu giản dị đó, chị đã chạy trong 18 cuộc đua marathon.
Od czasu tych skromnych początków przebiegła już 18 maratonów.
Đã hơn 15 năm trôi qua kể từ cái ngày đau khổ đó.
Od tamtego bolesnego dnia upłynęło ponad 15 lat.
Kể từ đó, cha tôi bắt đầu đối xử với tôi như một người đàn bà.
Tak więc, nasz ojciec Zaczął nas traktować jak własne kobiety
Kể từ hôm nay tôi tin có Thượng Đế”
Od dzisiaj wierzę, że Bóg istnieje”

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kể từ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.