Co oznacza kể cả w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa kể cả w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kể cả w Wietnamski.

Słowo kể cả w Wietnamski oznacza włącznie, w tym, zawarty, inkluzywny, włączać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kể cả

włącznie

(included)

w tym

(including)

zawarty

(included)

inkluzywny

(inclusive)

włączać

(include)

Zobacz więcej przykładów

Tương tự với lũ lười biếng trong chương trình này, kể cả anh.
Tak długo jak ja jestem gospodarzem programu, to dotyczy także ciebie.
Kể cả dì.
Nawet ty.
Kể cả nếu Barr vô tội... thì đó cũng không phải việc của tôi.
Nawet gdybym wierzyła, że Barr jest niewinny, to nie jest moje zadanie.
Mà chúng tôi phải học - và kể cả yêu cầu họ dậy lại cho chúng tôi
Zamiast tego, musieliśmy się nauczyć -- tak jakby zmuszaliśmy ich do nauczenia nas.
Nhưng bạn biết đấy, kể cả việc cầm một quả bóng bay cũng khá là vui.
Ale wiecie, nawet trzymanie jednego balona jest, w pewien sposób, radosne.
Kể cả anh cũng có cái mới.
A ty w ogóle masz nowy.
Kể cả bọn Do Thái.
Nawet Żydzi.
Kể cả là khi đó, nó quá giỏi so với bọn chúng.
Był od nich lepszy.
Xin gửi lời phê bình góp ý và những điều cần sửa chỉnh, kể cả những lỗi đến:
Prosimy przesłać je razem z opisem błędów na adres:
Kể cả là chúa, nợ thì cần trả
Bogowie czy nie, dług wymaga spłaty.
Hiện nay có khoảng 170 người công bố, kể cả gần 60 người tiên phong trong hội thánh.
Dzisiaj zbór ten liczy około 170 głosicieli, w tym prawie 60 pionierów.
Không một bản chép tay nào được hoàn hảo—kể cả cuộn Ê-sai vùng Biển Chết.
Spotyka się je w każdym manuskrypcie — również w zwoju z Księgą Izajasza znalezionym nad Morzem Martwym.
Kể cả Buzz.
Także Buzza.
Hắn muốn chứng tỏ rằng kể cả một người tài giỏi như anh... cũng có thể gục ngã.
Chciał udowodnić, że nawet ktoś tak dobry jak ty... może upaść.
Kể cả Helen Mirren cũng có thế cầm súng.
Nawet Helen Mirren dzisiaj wie, jak posługiwać się bronią.
Kể cả nếu ngươi thành công... thì quân số của ngươi cũng thua kém hàng ngàn người.
Nawet, jeśli ci się uda... ich żołnierze mają tysiąckrotną przewagę liczebną.
kể cả điều sau đây cũng là một sự phân chia quá đơn giản.
To jednak bardzo uproszczona dychotomia.
Tôi chưa từng bị bắt, kể cả một cái vé gửi xe.
Nigdy mnie nie złapali, nawet mandatu.
Nhưng kể cả các hố đen cũng không kéo dài vĩnh viễn.
Jednak czarne dziury nie będą istnieć wiecznie.
Hắn có một danh sách mục tiêu, kể cả người ứng cử vào Quốc Hội.
Miał listę celów, łącznie z mapą.
Bạn có chăm chú lắng nghe khi người khác, kể cả con cái, đang nói không?
Czy ty z uwagą słuchasz, gdy twoje dziecko lub ktoś inny chce ci coś powiedzieć?
Bốn nghi can khủng bố thiệt mạng, kể cả Noordin.
Ostatecznie wyroki śmierci zapadły na jedynie czterech terrorystach, w tym na Nalinim.
Đó là những người sống quanh đó, kể cả tộc người lùn Pygmy.
To są ludzie, którzy przemieszczają się z miejsca na miejsce, to nawet Pigmeje.
Bệnh có thể gặp ở mọi lứa tuổi, kể cả trẻ em.
Perlakowe zapalenie ucha może występować w każdym wieku, także w wieku dziecięcym.
Kể cả lúc Han Yoo Ra còn sống, hắn cũng đã bị cấm không cho lại gần.
Kiedy jeszcze żyła, dostał zakazał zbliżania się do niej.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kể cả w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.