Co oznacza kambing w Indonezyjski?

Jakie jest znaczenie słowa kambing w Indonezyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać kambing w Indonezyjski.

Słowo kambing w Indonezyjski oznacza koza, kozioł, koźlę, koza, wymię. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa kambing

koza

nounfeminine

Kau sendiri yang bilang, kau bisa dihukum karena mencuri kambing atau domba.
Mówiłeś, że równie dobrze można beknąć za owcę, jak i za kozę.

kozioł

nounmasculine

Anda tidak akan kambing, tetapi Anda tidak akan menjadi pahlawan, baik.
Nie będziesz kozłem ofiarnym, ale nie będziesz również bohaterem.

koźlę

noun

Mengapa Hukum melarang orang memasak anak kambing dalam air susu induknya?
Dlaczego Prawo zabraniało gotowania koźlęcia w mleku jego matki?

koza

noun (nazwa zwyczajowa kozy domowej)

Kau sendiri yang bilang, kau bisa dihukum karena mencuri kambing atau domba.
Mówiłeś, że równie dobrze można beknąć za owcę, jak i za kozę.

wymię

noun

Zobacz więcej przykładów

Aku akan mempersembahkan lembu jantan dan kambing-kambing jantan.
Byka złożę wraz z kozłami.
“Serigala akan tinggal bersama domba dan macan tutul akan berbaring di samping kambing. Anak lembu dan anak singa akan makan rumput bersama-sama, dan seorang anak kecil akan menggiringnya.”—Yesaya 11:6; 65:25.
„I naprawdę wilk pobędzie chwilę z barankiem, a z koźlęciem poleży nawet lampart, i będą razem cielę i młody grzywiasty lew, i tuczne bydlę; a przewodnikiem ich będzie po prostu mały chłopiec” (Izajasza 11:6; 65:25).
Mengambil kambing sup?
Zupa z kozy?
Sebelum undi dilemparkan, kedua kambing itu mempunyai kesempatan yang sama untuk dipilih sebagai kambing bagi Yehuwa.
Każdy z nich miał równe szanse, że na niego padnie los dla Jehowy.
Dan mengenai kambing jantan itu, ada sebuah tanduk yang mencolok di antara kedua matanya.
A ów kozioł miał okazały róg między oczami.
Perhatian juga diberikan untuk mengobati yang terluka dan yang diserang lalat bot, yang bisa menyebabkan lubang-lubang kecil di kulit kambing sehingga mengurangi nilai jualnya.
Ciągłej uwagi wymagają również urazy i choroby pasożytnicze, które powodują powstawanie dziurek w skórze kóz, wskutek czego spada jej wartość.
Dengan mengingat hal tersebut Paulus selanjutnya berkata, ”Marilah kita pergi kepadaNya di luar perkemahan [seperti orang yang harus menanggung kesalahan atau ”kambing jantan . . . bagi Azazel]!” yang dilepaskan ke padang gurun pada hari pendamaian, (Im. 16:10)], dan menanggung kehinaanNya. Sebab di sini kita tidak mempunyai tempat tinggal yang tetap; kita mencari kota yang akan datang.”
Nawiązując do tej okoliczności, apostoł pisze dalej: „Wyjdźmy więc do niego poza obóz [jak kozioł ofiarny, czyli „kozioł (...) dla Azazela”, którego wypędzano na pustynię w Dniu Przebłagania (Kapł. 16:10)], niosąc zniewagę, jaką on poniósł, bo nie mamy tutaj miasta trwałego, lecz pilnie szukamy przyszłego”.
Kambing kami tak kenal ayah kalian!
Nasze kozy nie znają twego ojca!
41 Kapan pun kambing-domba yang sehat dan kuat+ menjadi berahi, Yakub akan menempatkan dahan-dahan itu di palungan+ di depan mata kambing-domba itu, agar mereka menjadi berahi di dekat dahan-dahan itu.
41 Ilekroć parzyły się silne+ trzody, Jakub wkładał pręty do koryt+ przed oczy trzód, żeby się parzyły przy prętach.
Sikap Habakuk dapat kita contoh, ia mengatakan, ”Meskipun pohon ara mungkin tidak berbunga, dan tidak ada hasil pada tanaman anggur; hasil pekerjaan pohon zaitun ternyata gagal, dan teras-teras tidak menghasilkan makanan; kambing-domba terhalau dari kandang, dan tidak ada ternak dalam lingkungan yang berpagar; namun, mengenai aku, aku akan sangat bersukacita karena Yehuwa; aku akan bersukacita karena Allah keselamatanku.”
Habakuk przejawiał wzorowe nastawienie, oznajmił bowiem: „Choćby drzewo figowe nie zakwitło i nie było plonu na winoroślach, i zawiódłby owoc drzewa oliwnego, a tarasy nie wydałyby pożywienia i trzoda byłaby wyrwana z zagrody, a w ogrodzeniach nie byłoby stada, ja jednak będę się wielce radował w Jehowie, weselić się będę w Bogu mego wybawienia” (Habakuka 3:17, 18).
'Kau ingin aku mengakui semua kejahatan mereka dan menjadi kambing hitam.'
'Mam zostać oskarżony za wszystkie ich zbrodnie..'
5 menit dengan ayahnya, 20 kambing dan sebuah laptop, dan berhasil.
5 minut z jej ojcem, 20 kóz i laptop załatwiłoby sprawę.
Dalam sebuah penglihatan, Daniel melihat seekor kambing jantan merobohkan seekor domba jantan, mematahkan kedua tanduknya.
W jednej z wizji Daniel ujrzał, jak kozioł powalił barana i połamał mu oba rogi.
Kau mengawasiku saat aku menjaga kambing?
Ty na mnie, a ja na kozy.
Misalnya, dalam ensiklopedia Dioscorides abad pertama, sebuah pengobatan yang diakui untuk sakit kuning adalah meminum ramuan yang terdiri atas anggur dicampur kotoran kambing!
Na przykład w pewnej encyklopedii z I wieku Dioskurides zalecał chorym na żółtaczkę picie mikstury z wina i koziego łajna!
Ada daging sapi, rusa, aligator, kerbau, kelinci, kambing, ular berbisa dan Spam.
To wołowina, sarnina, aligator, bizon, królik, koza, grzechotnik i szynka.
Seekor kambing bukanlah dirimu, dan begitu juga diriku
Żadna koza by nie chciała, ja też nie
Tapi dalam kehidupan nyata, serigala dan kambing tidak saling memiliki.
Ale w prawdziwym życiu wilk i owca nie będą należeć do siebie.
Perumpamaan: 10 perawan, talenta, domba dan kambing
Przypowieści o 10 dziewicach, o talentach oraz o owcach i kozach
Konon di Uauá, sebuah kota kecil kira-kira 800 kilometer ke pedalaman dari ibu kota negara bagian itu, perbandingan jumlah kambing dengan penduduk setempat ialah 5 banding 1.
Podobno w Uauá, miejscowości położonej jakieś 800 kilometrów od stolicy stanu, na jednego mieszkańca przypada pięć kóz.
Anthony Mazlo menyeret nama suami Anda melalui lumpur itu melakukan kambing hitam, Mrs. Perkins.
Mazlo zszargał dobre imię pani męża, robiąc z niego kozła ofiarnego.
Akan tetapi, dalam Hukum Musa, bangsa Israel diperintahkan, ”Jangan merebus anak kambing dalam susu induknya.”—Keluaran 23:19.
Natomiast Prawo Mojżeszowe wyraźnie mówiło Izraelitom: „Nie wolno ci gotować koźlęcia w mleku jego matki” (Wyjścia 23:19).
+ 7 Jadi, orang Israel tidak boleh lagi mempersembahkan korban kepada roh-roh jahat+ berbentuk kambing* yang mereka sembah.
7 Nie mogą już więc składać ofiar bożkom podobnym do kozłów*+ i oddawać im czci*+.
Maka, bayangkan bagaimana perasaan Yusuf ketika ayahnya berkata kepadanya, ”Bukankah saudara-saudaramu menggembalakan kambing domba dekat Sikhem?
Wyobraź sobie, co czuł, gdy ojciec rzekł: „Wiesz, że bracia twoi pasą trzodę w Sychem.
Perkamen biasanya terbuat dari kulit domba, kambing, atau lembu.
Pergamin wytwarzano zwykle ze skór owczych, kozich albo cielęcych.

Nauczmy się Indonezyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu kambing w Indonezyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Indonezyjski.

Czy wiesz o Indonezyjski

Indonezyjski jest językiem urzędowym Indonezji. Indonezyjski to standardowy język malajski, który został oficjalnie utożsamiony z ogłoszeniem niepodległości Indonezji w 1945 roku. Malajski i indonezyjski są nadal dość podobne. Indonezja jest czwartym najbardziej zaludnionym krajem na świecie. Większość Indonezyjczyków mówi płynnie po indonezyjsku, w prawie 100%, co czyni go jednym z najczęściej używanych języków na świecie.