Co oznacza การต้อนรับอย่างอบอุ่น w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa การต้อนรับอย่างอบอุ่น w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać การต้อนรับอย่างอบอุ่น w Tajski.
Słowo การต้อนรับอย่างอบอุ่น w Tajski oznacza gościnność, gościna, serdeczność, rachunek, regestr. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa การต้อนรับอย่างอบอุ่น
gościnność(hospitality) |
gościna(hospitality) |
serdeczność(hospitality) |
rachunek
|
regestr
|
Zobacz więcej przykładów
อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ เตรียม เรา พร้อม ที่ จะ ต้อนรับ คน ใหม่ ๆ อีก หลาย คน ผู้ ซึ่ง จะ หลั่งไหล มา ยัง การ ประชุม ต่าง ๆ ของ พวก เรา เรา ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ เรา ใช้ นามสกุล ใน การ เรียก ซึ่ง กัน และ กัน. Byliśmy jednak przygotowywani na przyjęcie wielu nowych zainteresowanych i dlatego zostaliśmy zachęceni do posługiwania się w naszym gronie nazwiskami. |
บ้าน ของ เรา เป็น ศูนย์ ต้อนรับ หลาย ต่อ หลาย คน ที่ เดิน ทาง มา ให้ คํา บรรยาย. Gościliśmy wielu mówców podróżujących. |
จะ มี การ กล่าว เรื่อง นี้ มาก ขึ้น ใน บทเรียน 11 “ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก.” Więcej pomocnych informacji znajdziesz w lekcji 11, zatytułowanej „Serdeczność i inne uczucia”. |
แต่ คน เหล่า นั้น ที่ ต้อนรับ สาวก ของ พระ เยซู ด้วย ความ กรุณา ได้ นํา ตัว เอง เข้า มา อยู่ ใน แนว ที่ จะ ได้ รับ พระ พร. Natomiast ci, którzy życzliwie przyjęli naśladowców Jezusa, mieli dostąpić błogosławieństw. |
“จง ต้อนรับ ซึ่ง กัน และ กัน” „Serdecznie przyjmujcie jedni drugich” |
ต้อนรับ พวก เขา อย่าง อบอุ่น แนะ นํา เขา ให้ คน อื่น ๆ รู้ จัก และ ชมเชย เขา ที่ มา ร่วม. Spraw, by poczuli się mile widziani, przedstaw ich innym i pochwal za przybycie. |
สภาพ อากาศ ของ โมซัมบิก ได้ รับ อิทธิพล จาก น้ํา อุ่น ของ มหาสมุทร อินเดีย จึง มี ภูมิ อากาศ ที่ อบอุ่น. POGODĘ w Mozambiku kształtuje ciepły Ocean Indyjski, toteż panuje tam łagodny klimat. |
ยินดีต้อนรับ Witaj na pokładzie. |
นัก โทษ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ให้ การ ต้อนรับ ผม อย่าง อบอุ่น. Ochrzczeni więźniowie przyjęli mnie serdecznie. |
แขกที่รักทุกท่าน ยินดีต้อนรับ " Drodzy goście. |
ยินดีต้อนรับสู่ศตวรรษที่ 21 Witaj w XXI wieku. |
ขอต้อนรับเข้าสู่ การเรียนการสอน ในบทที่4 เรื่อง สมการเชิงเส้น Zapraszam do 4 z kolei rozmowy o równaniach z jedną niewiadomą. |
ขณะ ที่ พระ เยซู ทรง ลูก ลา เข้า ไป ใน กรุง ยะรูซาเลม และ ได้ รับ การ โห่ ร้อง ต้อนรับ จาก เหล่า สาวก ใน ฐานะ “ท่าน ผู้ นั้น ซึ่ง เสด็จ มา เป็น กษัตริย์ ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา” พวก ฟาริซาย มา ขอ พระองค์ ให้ ตําหนิ เหล่า สาวก ของ พระองค์. Kiedy Jezus wjeżdża do Jerozolimy na źrebięciu i jest witany przez tłum uczniów, widzących w nim Tego, „który przychodzi jako Król w imieniu Jehowy”, faryzeusze domagają się, żeby ich zgromił. |
ยินดีต้อนรับสู่อิเอโก้ Witamy na lego. |
คุณเดินทางไปที่ไหนก็ตาม ที่ชีวิตของคุณจะพาคุณไปพบกับการงาน และคนส่วนใหญ่ก็มักจะต้อนรับคุณ Przenosiliśmy się wszędzie, gdzie nas życie zaniosło, żeby znaleźć pracę i ludzie witali nas z otwartymi ramionami. |
ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย. W lipcu 1992 roku pewna nauczycielka wychowania obywatelskiego wyraziła listownie „najwyższe uznanie i najgorętsze podziękowania” za publikacje, z których korzysta podczas przygotowywania się do lekcji. |
คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ด้วย ความ ภักดี ได้ รับ คํา เชิญ ด้วย ความ กรุณา จาก พระ ยะโฮวา ว่า พวก เขา อาจ เป็น แขก ใน “พลับพลา” ของ พระองค์—ได้ รับ การ ต้อนรับ ให้ มา นมัสการ พระองค์ และ สามารถ อธิษฐาน ถึง พระองค์ ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 15:1-5. Ci, którzy lojalnie spełniają Jego wymagania, dostępują szczególnego zaszczytu — są zapraszani do Jego „namiotu”, czyli mogą oddawać Mu cześć i swobodnie zwracać się do Niego w modlitwie (Psalm 15:1-5). |
อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ ว่า ประสบการณ์ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เพียง ไร ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า ความ พยายาม อย่าง จริง ใจ เช่น นั้น จะ ไม่ กําจัด ความ ยาก จน ให้ หมด สิ้น ไป. Tego rodzaju doniesienia z pewnością są pokrzepiające, ale nie zmienia to faktu, że dobre chęci nie wystarczą, by położyć kres ubóstwu. |
เย็นดี, ยินดีต้อนรับสู่ Death Race Dobry wieczór, i witam na Death Race. |
คุณ จะ ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง ดี. Będą Państwo mile widziani. |
1 คุณ อยาก ประกาศ ใน เขต ที่ ผู้ คน โดย ทั่ว ไป ยินดี ต้อนรับ แขก และ มี คน อยู่ ตลอด เวลา ไหม? 1 Czy chciałbyś głosić tam, gdzie goście są mile widziani i gdzie zawsze można zastać gospodarzy? |
แต่ นั่น ย่อม เป็น การ พรรณนา ถึง พระ เยซู อย่าง ไม่ ยุติธรรม เพราะ พระ ธรรม กิตติคุณ พรรณนา ถึง พระองค์ ว่า ทรง เป็น บุรุษ ที่ อบอุ่น, มี พระทัย กรุณา, และ มี ความ รู้สึก อัน ลึกซึ้ง. Ale nie jest to wierny wizerunek Jezusa; Ewangelie ukazują go jako człowieka serdecznego, życzliwego i żywiącego głębokie uczucia. |
เพื่อให้เราต้อนรับพวกเขา ที่มีหัวใจเปิด และเปิดแขน. Powitajmy ich więc z otwartymi sercami i otwartymi ramionami. |
เมื่อ เรา เข้า นอน ใน คืน นั้น ที่ มา ถึง อังกฤษ เรา คุย กัน ด้วย ความ ตื่นเต้น ใน เรื่อง ของ เรา คน แอฟริกัน ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง เอื้อ อารี มาก เพียง ไร จาก คน ผิว ขาว. Kiedy wieczorem szliśmy spać, byliśmy niezwykle poruszeni i długo rozmawialiśmy o gościnności, jaką nam, Afrykanom, okazali biali ludzie. |
สวัสดี และขอต้อนรับสู่ แบ็คเตอร์ Dobry wieczór. Witam w Baxter i... |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu การต้อนรับอย่างอบอุ่น w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.